Ordspråksboken 31:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
Nej, åt den olycklige give man starka drycker och vin åt dem som hava en bedrövad själ.

Dansk (1917 / 1931)
Giv den segnende stærke Drikke, og giv den mismodige Vin;

Norsk (1930)
Gi sterk drikk til den som er sin undergang nær, og vin til den som er bedrøvet i sjelen!

King James Bible
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.

English Revised Version
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto the bitter in soul:
Treasury i Bibeln Kunskap

strong

Psaltaren 104:15
och vin, som gläder människans hjärta; så gör du hennes ansikte glänsande av olja, och brödet styrker människans hjärta.

1 Timotheosbrevet 5:23
Drick nu icke längre allenast vatten, utan bruka något litet vin för din mages skull, eftersom du så ofta lider av svaghet.

of heavy hearts or bitter of soul

1 Samuelsboken 1:10
och i sin djupa bedrövelse begynte bedja till HERREN under bitter gråt.

1 Samuelsboken 30:6
Och David kom i stor nöd, ty folket tänkte stena honom; så förbittrat var allt folket, var och en för sina söners och döttrars skull. Men David hämtade styrka hos HERREN, sin Gud.

2 Kungaboken 4:27
Men när hon kom upp till gudsmannen på berget, fattade hon om hans fötter. Då gick Gehasi fram och ville driva henne undan; men gudsmannen sade: »Låt henne vara, ty hennes själ är bedrövad; men HERREN hade fördolt detta för mig och icke låtit mig få veta det.»

Länkar
Ordspråksboken 31:6 InterOrdspråksboken 31:6 FlerspråkigProverbios 31:6 SpanskaProverbes 31:6 FranskaSprueche 31:6 TyskaOrdspråksboken 31:6 KinesiskaProverbs 31:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 31
5De kunde eljest under sitt drickande förgäta lagen och förvända rätten för alla eländets barn. 6Nej, åt den olycklige give man starka drycker och vin åt dem som hava en bedrövad själ. 7Må dessa dricka och förgäta sitt armod och höra upp att tänka på sin vedermöda.…
Korshänvisningar
Job 3:20
Varför skulle den olycklige skåda ljuset? Ja, varför gives liv åt dem som plågas så bittert,

Job 29:13
Den olyckliges välsignelse kom då över mig, och änkans hjärta uppfyllde jag med jubel.

Psaltaren 104:15
och vin, som gläder människans hjärta; så gör du hennes ansikte glänsande av olja, och brödet styrker människans hjärta.

Ordspråksboken 31:7
Må dessa dricka och förgäta sitt armod och höra upp att tänka på sin vedermöda.

Jesaja 38:15
Men vad skall jag väl säga, då han nu har talat till mig och själv utfört sitt verk? I ro får jag nu leva alla mina år till slut efter all min själs bedrövelse.

Ordspråksboken 31:5
Överst på sidan
Överst på sidan