Parallella Vers Svenska (1917) Den som bespottar sin fader och försmår att lyda sin moder hans öga skola korparna vid bäcken hacka ut, och örnens ungar skola äta upp det. Dansk (1917 / 1931) Den, som haaner sin Fader og spotter sin gamle Moder, hans Øje udhakker Bækkens Ravne, Ørneunger faar det til Æde. Norsk (1930) Et øie som spotter far og forakter lydighet mot mor, det skal ravnene ved bekken hakke ut, og ørneunger skal ete det. King James Bible The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. English Revised Version The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it. Treasury i Bibeln Kunskap eye Ordspråksboken 30:11 Ordspråksboken 20:20 Ordspråksboken 23:22 1 Mosebok 9:21-27 3 Mosebok 20:9 5 Mosebok 21:18-21 2 Samuelsbokem 18:9,10,14-17 the ravens 1 Samuelsboken 17:44 2 Samuelsbokem 21:10 valley or brook Länkar Ordspråksboken 30:17 Inter • Ordspråksboken 30:17 Flerspråkig • Proverbios 30:17 Spanska • Proverbes 30:17 Franska • Sprueche 30:17 Tyska • Ordspråksboken 30:17 Kinesiska • Proverbs 30:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 30 …16dödsriket och den ofruktsammas kved, jorden, som icke kan mättas med vatten, och elden, som aldrig säger: »Det är nog.» 17Den som bespottar sin fader och försmår att lyda sin moder hans öga skola korparna vid bäcken hacka ut, och örnens ungar skola äta upp det. 18Tre ting äro mig för underbara, ja, fyra finnas, som jag icke kan spåra:… Korshänvisningar 1 Mosebok 9:22 Och Ham, Kanaans fader, såg då sin faders blygd och berättade det för sina båda bröder, som voro utanför. 5 Mosebok 28:26 Och dina dödas kroppar skola bliva mat åt alla himmelens fåglar och åt markens djur, och ingen skall skrämma bort dem. Ordspråksboken 15:20 En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder. Ordspråksboken 23:22 Hör din fader, som har fött dig, och förakta icke din moder, när hon varder gammal. Ordspråksboken 30:18 Tre ting äro mig för underbara, ja, fyra finnas, som jag icke kan spåra: Malaki 1:6 En son skall hedra sin fader och en tjänare sin herre. Om nu jag är fader, var är då den heder, som skulle visas mig? Och om jag är en herre, var är då den fruktan, som man skulle hava för mig? -- så säger HERREN Sebaot till eder, I präster, som förakten mitt namn. Nu frågen I: »Varmed hava vi då visat förakt för ditt namn?» |