Parallella Vers Svenska (1917) är en man som bedrager sin nästa och sedan säger: »Jag gjorde det ju på skämt.» Dansk (1917 / 1931) er den, der sviger sin Næste og siger: »Jeg spøger jo kun.« Norsk (1930) er en mann som har sveket sin venn og så sier: Jeg spøker jo bare! King James Bible So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport? English Revised Version So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport? Treasury i Bibeln Kunskap and Ordspråksboken 10:23 Ordspråksboken 14:9 Ordspråksboken 15:21 Efesierbrevet 5:4 2 Petrusbrevet 2:13 Länkar Ordspråksboken 26:19 Inter • Ordspråksboken 26:19 Flerspråkig • Proverbios 26:19 Spanska • Proverbes 26:19 Franska • Sprueche 26:19 Tyska • Ordspråksboken 26:19 Kinesiska • Proverbs 26:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 26 …18Lik en rasande, som slungar ut brandpilar och skjuter och dödar, 19är en man som bedrager sin nästa och sedan säger: »Jag gjorde det ju på skämt.» 20När veden tager slut, slocknar elden. och när örontasslaren är borta, stillas trätan.… Korshänvisningar Efesierbrevet 5:4 ej heller ohöviskt väsende och dåraktigt tal och gyckel; sådant är otillbörligt. Låten fastmer tacksägelse höras. Ordspråksboken 24:28 Bär icke vittnesbörd mot din nästa utan sak; icke vill du bedraga med dina läppar? |