Parallella Vers Svenska (1917) och lägg något av din värdighet på honom, för att Israels barns hela menighet må lyda honom. Dansk (1917 / 1931) og overdrag ham noget af din Værdighed, for at hele Israeliternes Menighed kan adlyde ham. Norsk (1930) og legg noget av din verdighet på ham, så hele Israels barns menighet må lyde ham! King James Bible And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient. English Revised Version And thou shalt put of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may obey. Treasury i Bibeln Kunskap he shall Josuaé 9:14 Domarboken 1:1 Domarboken 20:18,23,26-28 1 Samuelsboken 22:10 1 Samuelsboken 23:9 1 Samuelsboken 28:6 1 Samuelsboken 30:7 Urim 2 Mosebok 28:30 3 Mosebok 8:8 5 Mosebok 33:8 1 Samuelsboken 28:6 Esra 2:63 Nehemja 7:65 at his word 4 Mosebok 27:17 Josuaé 9:14 1 Samuelsboken 22:10-15 Länkar 4 Mosebok 27:20 Inter • 4 Mosebok 27:20 Flerspråkig • Números 27:20 Spanska • Nombres 27:20 Franska • 4 Mose 27:20 Tyska • 4 Mosebok 27:20 Kinesiska • Numbers 27:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 4 Mosebok 27 …19Och för honom fram inför prästen Eleasar och hela menigheten, och insätt honom i hans ämbete inför deras ögon, 20och lägg något av din värdighet på honom, för att Israels barns hela menighet må lyda honom. 21Och hos prästen Eleasar skall han sedan hava att inställa sig, för att denne genom urims dom må hämta svar åt honom inför HERRENS ansikte. Efter hans ord skola de draga ut och vända åter, han själv och alla Israels barn med honom, hela menigheten.»… Korshänvisningar 4 Mosebok 27:19 Och för honom fram inför prästen Eleasar och hela menigheten, och insätt honom i hans ämbete inför deras ögon, 4 Mosebok 27:21 Och hos prästen Eleasar skall han sedan hava att inställa sig, för att denne genom urims dom må hämta svar åt honom inför HERRENS ansikte. Efter hans ord skola de draga ut och vända åter, han själv och alla Israels barn med honom, hela menigheten.» |