Parallella Vers Svenska (1917) Åter gick han bort, för andra gången, och bad och sade: »Min Fader, om detta icke kan gå ifrån mig, utan jag måste dricka denna kalk, så ske din vilja.» Dansk (1917 / 1931) Han gik atter anden Gang hen, bad og sagde: »Min Fader! hvis denne Kalk ikke kan gaa mig forbi, uden jeg drikker den, da ske din Villie!« Norsk (1930) Atter gikk han annen gang bort, bad og sa: Min Fader! kan ikke dette gå mig forbi, uten at jeg må drikke det, da skje din vilje! King James Bible He went away again the second time, and prayed, saying, O my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done. English Revised Version Again a second time he went away, and prayed, saying, O my Father, if this cannot pass away, except I drink it, thy will be done. Treasury i Bibeln Kunskap the second. Matteus 26:39 Psaltaren 22:1,2 Psaltaren 69:1-3,17,18 Psaltaren 88:1,2 Markus 14:39,40 Hebreerbrevet 4:15 Hebreerbrevet 5:7,8 Länkar Matteus 26:42 Inter • Matteus 26:42 Flerspråkig • Mateo 26:42 Spanska • Matthieu 26:42 Franska • Matthaeus 26:42 Tyska • Matteus 26:42 Kinesiska • Matthew 26:42 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 26 …41Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.» 42Åter gick han bort, för andra gången, och bad och sade: »Min Fader, om detta icke kan gå ifrån mig, utan jag måste dricka denna kalk, så ske din vilja.» 43När han sedan kom tillbaka, fann han dem åter sovande, ty deras ögon voro förtyngda.… Korshänvisningar Matteus 6:10 tillkomme ditt rike; ske din vilja, såsom i himmelen, så ock på jorden; Matteus 20:22 Men Jesus svarade och sade: »I veten icke vad I begären. Kunnen I dricka den kalk som jag skall dricka?» De svarade honom: »Det kunna vi.» Matteus 26:39 Därefter gick han litet längre bort och föll ned på sitt ansikte och bad och sade: »Min Fader, om det är möjligt, så gånge denna kalk ifrån mig. Dock icke såsom jag vill, utan såsom du vill!» Matteus 26:43 När han sedan kom tillbaka, fann han dem åter sovande, ty deras ögon voro förtyngda. Markus 14:36 Och han sade: »Abba, Fader, allt är möjligt för dig. Tag denna kalk ifrån mig. Dock icke vad jag vill, utan vad du vill!» Lukas 22:42 och sade: »Fader, om det är din vilja, så tag denna kalk ifrån mig. Dock, ske icke min vilja, utan din.» Johannes 6:38 Ty jag har kommit ned från himmelen, icke för att göra min vilja, utan för att göra dens vilja, som har sänt mig. Hebreerbrevet 5:7 Och med starkt rop och tårar frambar han, under sitt kötts dagar, böner och åkallan till den som kunde frälsa honom från döden; och han blev bönhörd och tagen ur sin ångest. |