Parallella Vers Svenska (1917) Nåväl, uppfyllen då I edra fäders mått. Dansk (1917 / 1931) Saa gører da ogsaa I eders Fædres Maal fuldt! Norsk (1930) fyll da også I eders fedres mål! King James Bible Fill ye up then the measure of your fathers. English Revised Version Fill ye up then the measure of your fathers. Treasury i Bibeln Kunskap the measure. 1 Mosebok 15:16 4 Mosebok 32:14 Sakaria 5:6-11 Länkar Matteus 23:32 Inter • Matteus 23:32 Flerspråkig • Mateo 23:32 Spanska • Matthieu 23:32 Franska • Matthaeus 23:32 Tyska • Matteus 23:32 Kinesiska • Matthew 23:32 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 23 …31Så vittnen I då om eder själva, att I ären barn av dem som dräpte profeterna. 32Nåväl, uppfyllen då I edra fäders mått. 33I ormar, I huggormars avföda, huru skullen I kunna söka undgå att dömas till Gehenna?… Korshänvisningar Jeremia 7:26 Men man ville icke höra mig eller böja sitt öra till mig; de voro hårdnackade och gjorde ännu mer ont än deras fäder. Jeremia 32:18 du som gör nåd med tusenden och vedergäller fädernas missgärning i deras barns sköte efter dem; du store och väldige Gud, vilkens namn är HERREN Sebaot; Hesekiel 20:4 Men vill du döma dem, ja, vill du döma, du människobarn, så förehåll dem deras fäders styggelser Matteus 23:31 Så vittnen I då om eder själva, att I ären barn av dem som dräpte profeterna. Matteus 23:33 I ormar, I huggormars avföda, huru skullen I kunna söka undgå att dömas till Gehenna? 1 Thessalonikerbr. 2:16 i det att de söka hindra oss att tala till hedningarna, så att dessa kunna bliva frälsta. Så uppfylla de alltjämt sina synders mått. Dock, vredesdomen har kommit över dem i all sin stränghet. |