Parallella Vers Svenska (1917) Och jag förde honom till dina lärjungar, men de kunde icke bota honom.» Dansk (1917 / 1931) og jeg bragte ham til dine Disciple, og de kunde ikke helbrede ham.« Norsk (1930) Og jeg førte ham til dine disipler; men de kunde ikke helbrede ham. King James Bible And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. English Revised Version And I brought him to thy disciples, and they could not cure him. Treasury i Bibeln Kunskap and they. Matteus 17:19,20 2 Kungaboken 4:29-31 Lukas 9:40 Apostagärningarna 3:16 Apostagärningarna 19:15,16 Länkar Matteus 17:16 Inter • Matteus 17:16 Flerspråkig • Mateo 17:16 Spanska • Matthieu 17:16 Franska • Matthaeus 17:16 Tyska • Matteus 17:16 Kinesiska • Matthew 17:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 17 …15och sade: »Herre, förbarma dig över min son ty han är månadsrasande och plågas svårt; ofta faller han i elden och ofta i vattnet. 16Och jag förde honom till dina lärjungar, men de kunde icke bota honom.» 17Då svarade Jesus och sade: »O du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara bland eder? Huru länge måste jag härda ut med eder? Fören honom hit till mig.»… Korshänvisningar Matteus 17:15 och sade: »Herre, förbarma dig över min son ty han är månadsrasande och plågas svårt; ofta faller han i elden och ofta i vattnet. Matteus 17:17 Då svarade Jesus och sade: »O du otrogna och vrånga släkte, huru länge måste jag vara bland eder? Huru länge måste jag härda ut med eder? Fören honom hit till mig.» |