Parallella Vers Svenska (1917) De hade nu gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket; ty de förstodo att det var om dem som han hade talat i denna liknelse. Så läto de honom vara och gingo sin väg. Dansk (1917 / 1931) Og de søgte at gribe ham, men de frygtede for Mængden; thi de forstode, at han sagde denne Lignelse imod dem; og de forlode ham og gik bort. Norsk (1930) Og de søkte å gripe ham, men fryktet for folket; for de skjønte at det var om dem han hadde talt lignelsen. Og de forlot ham og gikk bort. King James Bible And they sought to lay hold on him, but feared the people: for they knew that he had spoken the parable against them: and they left him, and went their way. English Revised Version And they sought to lay hold on him; and they feared the multitude; for they perceived that he spake the parable against them: and they left him, and went away. Treasury i Bibeln Kunskap feared. Markus 11:18,32 Matteus 21:26,45,46 Lukas 20:6,19 Johannes 7:25,30,44 knew. 2 Samuelsbokem 12:7 *etc: 1 Kungaboken 20:38-41 1 Kungaboken 21:17-27 Länkar Markus 12:12 Inter • Markus 12:12 Flerspråkig • Marcos 12:12 Spanska • Marc 12:12 Franska • Markus 12:12 Tyska • Markus 12:12 Kinesiska • Mark 12:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 12 …11av Herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?» 12De hade nu gärna velat gripa honom, men de fruktade för folket; ty de förstodo att det var om dem som han hade talat i denna liknelse. Så läto de honom vara och gingo sin väg. Korshänvisningar Matteus 22:22 När de hörde detta, förundrade de sig. Och de lämnade honom och gingo sin väg. Markus 11:18 Då översteprästerna och de skriftlärde fingo höra härom, sökte de efter tillfälle att förgöra honom; ty de fruktade för honom, eftersom allt folket häpnade över hans undervisning. |