Parallella Vers Svenska (1917) Jag säger eder: Bland dem som äro födda av kvinnor har ingen varit större än Johannes; men den som är minst i Guds rike är likväl större än han. Dansk (1917 / 1931) Jeg siger eder: Iblandt dem, som ere fødte af Kvinder, er ingen større Profet end Johannes; men den mindste i Guds Rige er større end han. Norsk (1930) Jeg sier eder: Større profet enn Johannes er ingen blandt dem som er født av kvinner; men den minste i Guds rike er større enn han. King James Bible For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he. English Revised Version I say unto you, Among them that are born of women there is none greater than John: yet he that is but little in the kingdom of God is greater than he. Treasury i Bibeln Kunskap Among. Lukas 1:14,15 Lukas 3:16 but. Lukas 9:48 Lukas 10:23,24 Matteus 11:11 Matteus 13:16,17 Efesierbrevet 3:8,9 Kolosserbrevet 1:25-27 Hebreerbrevet 11:39,40 1 Petrusbrevet 1:10-12 Länkar Lukas 7:28 Inter • Lukas 7:28 Flerspråkig • Lucas 7:28 Spanska • Luc 7:28 Franska • Lukas 7:28 Tyska • Lukas 7:28 Kinesiska • Luke 7:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 7 …27Han är den om vilken det är skrivet: 'Se, jag sänder ut min ängel framför dig, och han skall bereda vägen för dig.' 28Jag säger eder: Bland dem som äro födda av kvinnor har ingen varit större än Johannes; men den som är minst i Guds rike är likväl större än han. 29Så gav ock allt folket som hörde honom Gud rätt, jämväl publikanerna, och läto döpa sig med Johannes' dop.… Korshänvisningar Matteus 3:1 Vid den tiden uppträdde Johannes döparen och predikade i Judeens öken Lukas 7:27 Han är den om vilken det är skrivet: 'Se, jag sänder ut min ängel framför dig, och han skall bereda vägen för dig.' Lukas 7:29 Så gav ock allt folket som hörde honom Gud rätt, jämväl publikanerna, och läto döpa sig med Johannes' dop. |