Parallella Vers Svenska (1917) Sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »Saliga äro de ögon som se det I sen. Dansk (1917 / 1931) Og han vendte sig til Disciplene og sagde særligt til dem: »Salige ere de Øjne, som se det, I se. Norsk (1930) Og han vendte sig særlig til sine disipler og sa: Salige er de øine som ser det I ser; King James Bible And he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: English Revised Version And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: Treasury i Bibeln Kunskap Blessed. Matteus 13:16,17 Länkar Lukas 10:23 Inter • Lukas 10:23 Flerspråkig • Lucas 10:23 Spanska • Luc 10:23 Franska • Lukas 10:23 Tyska • Lukas 10:23 Kinesiska • Luke 10:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 10 …22Allt har av min Fader blivit för trott åt mig. Och ingen känner vem Sonen är utom Fadern, ej heller vem Fadern är, utom Sonen och den för vilken Sonen vill göra honom känd.» 23Sedan vände han sig till lärjungarna, när han var allena med dem och sade: »Saliga äro de ögon som se det I sen. 24Ty jag säger eder: Många profeter och konungar ville se det som I sen men fingo dock icke se det, och höra det som I hören, men fingo dock icke höra det.» Korshänvisningar Matteus 13:16 Men saliga äro edra ögon, som se, och edra öron, som höra. Matteus 13:17 Ty sannerligen säger jag eder: Många profeter och rättfärdiga män åstundade att se det som I sen, men fingo dock icke se det, och att höra det som I hören, men fingo dock icke höra det. Lukas 10:24 Ty jag säger eder: Många profeter och konungar ville se det som I sen men fingo dock icke se det, och höra det som I hören, men fingo dock icke höra det.» |