Lukas 1:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
Och han skall bliva dig till glädje och fröjd, och många skola glädja sig över hans födelse.

Dansk (1917 / 1931)
Og han skal blive dig til Glæde og Fryd, og mange skulle glædes over hans Fødsel;

Norsk (1930)
og han skal bli dig til glede og fryd, og mange skal glede sig over hans fødsel.

King James Bible
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.

English Revised Version
And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
Treasury i Bibeln Kunskap

Lukas 1:58
Och när hennes grannar och fränder fingo höra att Herren hade bevisat henne så stor barmhärtighet, gladde de sig med henne.

1 Mosebok 21:6
Och Sara sade: »Gud har berett mig ett löje; var och en som får höra detta skall le mot mig.»

Ordspråksboken 15:20
En vis son gör sin fader glädje, och en dåraktig människa är den som föraktar sin moder.

Ordspråksboken 23:15,24
Min son, om ditt hjärta bliver vist, så gläder sig ock mitt hjärta;…

Länkar
Lukas 1:14 InterLukas 1:14 FlerspråkigLucas 1:14 SpanskaLuc 1:14 FranskaLukas 1:14 TyskaLukas 1:14 KinesiskaLuke 1:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 1
13Men ängeln sade till honom: »Frukta icke, Sakarias; ty din bön är hörd, och din hustru Elisabet skall föda dig en son, och honom skall du giva namnet Johannes. 14Och han skall bliva dig till glädje och fröjd, och många skola glädja sig över hans födelse. 15Ty han skall bliva stor inför Herren. Vin och starka drycker skall han icke dricka, och redan i sin moders liv skall han bliva uppfylld av helig ande.…
Korshänvisningar
Lukas 1:13
Men ängeln sade till honom: »Frukta icke, Sakarias; ty din bön är hörd, och din hustru Elisabet skall föda dig en son, och honom skall du giva namnet Johannes.

Lukas 1:15
Ty han skall bliva stor inför Herren. Vin och starka drycker skall han icke dricka, och redan i sin moders liv skall han bliva uppfylld av helig ande.

Lukas 1:13
Överst på sidan
Överst på sidan