Parallella Vers Svenska (1917) Där fanns en man, vid namn Sackeus, som var förman för publikanerna och en rik man. Dansk (1917 / 1931) Og se, der var en Mand, som hed Zakæus; han var Overtolder, og han var rig. Norsk (1930) Og se, der var en mann som hette Sakkeus; han var overtolder og en rik mann. King James Bible And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. English Revised Version And behold, a man called by name Zacchaeus; and he was a chief publican, and he was rich. Treasury i Bibeln Kunskap the chief. and he. Lukas 18:24-27 2 Krönikeboken 17:5,6 Länkar Lukas 19:2 Inter • Lukas 19:2 Flerspråkig • Lucas 19:2 Spanska • Luc 19:2 Franska • Lukas 19:2 Tyska • Lukas 19:2 Kinesiska • Luke 19:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 19 1Och han kom in i Jeriko och gick fram genom staden. 2Där fanns en man, vid namn Sackeus, som var förman för publikanerna och en rik man. 3Denne ville gärna veta vem som var Jesus och ville se honom, men han kunde det icke för folkets skull, ty han var liten till växten.… Korshänvisningar Matteus 10:3 Filippus och Bartolomeus; Tomas och Matteus, publikanen; Jakob, Alfeus' son, och Lebbeus; Lukas 19:1 Och han kom in i Jeriko och gick fram genom staden. Lukas 19:3 Denne ville gärna veta vem som var Jesus och ville se honom, men han kunde det icke för folkets skull, ty han var liten till växten. Lukas 19:5 När Jesus nu kom till det stället, såg han upp och sade till honom: »Sackeus, skynda dig ned, ty i dag måste jag gästa i ditt hus.» |