Parallella Vers Svenska (1917) att man gör orätt mot en människa i någon hennes sak, skulle Herren icke se det? Dansk (1917 / 1931) naar en Mand lider Uret i sin Sag — mon Herren ej ser det? Norsk (1930) eller gjør en mann urett i hans sak - mon Herren ikke ser det? King James Bible To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. English Revised Version To subvert a man in his cause, the Lord approveth not. Treasury i Bibeln Kunskap the Lord 2 Samuelsbokem 11:27 Jesaja 59:15 Habackuk 1:13 approveth. Länkar Klagovisorna 3:36 Inter • Klagovisorna 3:36 Flerspråkig • Lamentaciones 3:36 Spanska • Lamentations 3:36 Franska • Klagelieder 3:36 Tyska • Klagovisorna 3:36 Kinesiska • Lamentations 3:36 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Klagovisorna 3 …35att man vränger en mans rätt inför den Högstes ansikte, 36att man gör orätt mot en människa i någon hennes sak, skulle Herren icke se det? Korshänvisningar Jeremia 22:3 Så säger HERREN: Öven rätt och rättfärdighet, och rädden den plundrade ur förtryckarens hand; förorätten icke främlingen, den faderlöse och änkan, gören icke övervåld mot dem, och utgjuten icke oskyldigt blod på denna plats. Habackuk 1:13 Du vilkens ögon äro för rena för att se på det onda, du som icke lider att skåda på orättrådighet, huru kan du ändå skåda på dessa trolösa människor och tiga stilla, när den ogudaktige fördärvar den som har rätt mot honom? |