Parallella Vers Svenska (1917) Upp, upp, Debora! Upp, upp, sjung din sång! Stå upp, Barak; tag dig fångar, du Abinoams son. Dansk (1917 / 1931) Op, op, Debora, op, op, istem din Sang! Barak, staa op! Fang dig Fanger, du Abinoams Søn! Norsk (1930) Våkn op, våkn op, Debora, våkn op, våkn op, stem i en sang! Stå op, Barak, og før dine fanger i fangenskap, du Abinoams sønn! King James Bible Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. English Revised Version Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam. Treasury i Bibeln Kunskap awake, Deborah Psaltaren 57:8 Psaltaren 103:1,2 Psaltaren 108:2 Jesaja 51:9,17 Jesaja 52:1,2 Jesaja 60:1 Jeremia 31:26 1 Korinthierbrevet 15:34 Efesierbrevet 5:14 lead Psaltaren 68:18 Jesaja 14:2 Jesaja 33:1 Jesaja 49:24-26 Efesierbrevet 4:8 2 Timotheosbrevet 2:26 Länkar Domarboken 5:12 Inter • Domarboken 5:12 Flerspråkig • Jueces 5:12 Spanska • Juges 5:12 Franska • Richter 5:12 Tyska • Domarboken 5:12 Kinesiska • Judges 5:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Domarboken 5 …11När man under rop skiftar byte mellan vattenhoarna, då lovprisar man där HERRENS rättfärdiga gärningar, att han i rättfärdighet regerar i Israel. Då drog HERRENS folk ned till portarna. 12Upp, upp, Debora! Upp, upp, sjung din sång! Stå upp, Barak; tag dig fångar, du Abinoams son. 13Då satte folkets kvarleva de tappre till anförare, HERREN satte mig till anförare över hjältarna.… Korshänvisningar Efesierbrevet 4:8 Därför heter det: »Han for upp i höjden, han tog fångar, han gav människorna gåvor.» Domarboken 5:13 Då satte folkets kvarleva de tappre till anförare, HERREN satte mig till anförare över hjältarna. Psaltaren 57:8 Vakna upp, min ära; upp, psaltare och harpa! Jag vill väcka morgonrodnaden. Psaltaren 68:18 Du for upp i höjden, du tog fångar, du undfick gåvor bland människorna, ja, också de gensträviga skola bo hos HERREN Gud. |