Parallella Vers Svenska (1917) (Härvid uppvaknade jag och såg mig om, och min sömn hade varit ljuvlig.) Dansk (1917 / 1931) (Herved vaagnede jeg og saa mig om, og Søvnen havde været mig sød.) Norsk (1930) Ved dette våknet jeg og så mig om, og jeg fant at min søvn hadde vært herlig. King James Bible Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me. English Revised Version Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 127:2 Sakaria 4:1,2 Länkar Jeremia 31:26 Inter • Jeremia 31:26 Flerspråkig • Jeremías 31:26 Spanska • Jérémie 31:26 Franska • Jeremia 31:26 Tyska • Jeremia 31:26 Kinesiska • Jeremiah 31:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jeremia 31 …25Ty jag skall vederkvicka trötta själar, och alla försmäktande själar skall jag mätta. 26(Härvid uppvaknade jag och såg mig om, och min sömn hade varit ljuvlig.) 27Se, dagar skola komma, säger HERREN, då jag skall beså Israels land och Juda land med säd av människor och med säd av djur.… Korshänvisningar 1 Mosebok 28:16 När Jakob vaknade upp ur sömnen sade han: »HERREN är sannerligen på denna plats, och jag visste det icke!» Ordspråksboken 3:24 När du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött. Sakaria 4:1 Sedan blev jag av ängeln som talade med mig åter uppväckt, likasom när någon väckes ur sömnen. |