Parallella Vers Svenska (1917) Då stod solen stilla, och månen blev stående, till dess folket hade tagit hämnd på sina fiender. Detta finnes ju upptecknat i »Den redliges bok». Solen blev stående mitt på himmelen nästan en hel dag och hastade icke att gå ned. Dansk (1917 / 1931) Og Solen stod stille, og Maanen standsed, til Folket fik Hævn over Fjenden. Saaledes staar der jo skrevet i de Oprigtiges Bog. Og Solen blev staaende midt paa Himmelen og tøvede næsten en hel Dag med at gaa ned. Norsk (1930) Og solen stod stille, og månen blev stående inntil folket hadde fått hevn over sine fiender. Således står det jo skrevet i Den rettskafnes bok * - Solen blev stående midt på himmelen og drygde næsten en hel dag, før den gikk ned. King James Bible And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day. English Revised Version And the sun stood still, and the moon stayed, until the nation had avenged themselves of their enemies. Is not this written in the book of Jashar? And the sun stayed in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day. Treasury i Bibeln Kunskap until 4 Mosebok 31:2 Domarboken 5:2 Domarboken 16:28 Ester 8:13 Lukas 18:7 Uppenbarelseboken 6:10 Jasher. 4 Mosebok 21:14 2 Samuelsbokem 1:18 So the sun Josuaé 10:11,14 Psaltaren 19:4 Psaltaren 74:16,17 Psaltaren 136:7-9 Psaltaren 148:3 Jesaja 24:23 Jesaja 38:8 Joel 2:10,31 Joel 3:15 Matteus 5:45 Matteus 24:29 Apostagärningarna 2:20 Uppenbarelseboken 6:12 Uppenbarelseboken 8:12 Uppenbarelseboken 16:8 Uppenbarelseboken 21:23 Länkar Josuaé 10:13 Inter • Josuaé 10:13 Flerspråkig • Josué 10:13 Spanska • Josué 10:13 Franska • Josua 10:13 Tyska • Josuaé 10:13 Kinesiska • Joshua 10:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Josuaé 10 12Och Josua talade till HERREN på den dag då HERREN gav amoréerna i Israels barns våld; han sade inför Israel: »Du sol, stå stilla i Gibeon, du måne, i Ajalons dal!» 13Då stod solen stilla, och månen blev stående, till dess folket hade tagit hämnd på sina fiender. Detta finnes ju upptecknat i »Den redliges bok». Solen blev stående mitt på himmelen nästan en hel dag och hastade icke att gå ned. 14Aldrig har någon dag, varken förr eller senare, varit lik denna, i det att HERREN då lydde en mans ord; ty HERREN stridde för Israel.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 1:18 och han befallde att man skulle lära Juda barn »Bågsången»; den är upptecknad i »Den redliges bok»: Jesaja 38:8 se, solvisarskuggan, som nu på Ahas' solvisare har gått nedåt med solen, skall jag låta gå tio steg tillbaka.» Så gick solen tillbaka på solvisaren de tio steg, som den reda hade lagt till rygga. Habackuk 3:11 Sol och måne stanna i sin boning för skenet av dina farande pilar, för glansen av ditt blixtrande spjut. |