Parallella Vers Svenska (1917) och sjön gick hög, ty det blåste hårt. Dansk (1917 / 1931) Og Søen rejste sig, da der blæste en stærk Vind. Norsk (1930) Og sjøen gikk høit, for det blåste en sterk vind. King James Bible And the sea arose by reason of a great wind that blew. English Revised Version And the sea was rising by reason of a great wind that blew. Treasury i Bibeln Kunskap Psaltaren 107:25 Psaltaren 135:7 Matteus 14:24 Länkar Johannes 6:18 Inter • Johannes 6:18 Flerspråkig • Juan 6:18 Spanska • Jean 6:18 Franska • Johannes 6:18 Tyska • Johannes 6:18 Kinesiska • John 6:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 6 …17och stego i en båt för att fara över sjön till Kapernaum. Det hade då redan blivit mörkt, och Jesus hade ännu icke kommit till dem; 18och sjön gick hög, ty det blåste hårt. 19När de så hade rott vid pass tjugufem eller trettio stadier, fingo de se Jesus komma gående på sjön och nalkas båten. Då blevo de förskräckta.… Korshänvisningar Johannes 6:17 och stego i en båt för att fara över sjön till Kapernaum. Det hade då redan blivit mörkt, och Jesus hade ännu icke kommit till dem; Johannes 6:19 När de så hade rott vid pass tjugufem eller trettio stadier, fingo de se Jesus komma gående på sjön och nalkas båten. Då blevo de förskräckta. |