Parallella Vers Svenska (1917) Hans moder sade då till tjänarna: »Vadhelst han säger till eder, det skolen I göra.» Dansk (1917 / 1931) Hans Moder siger til Tjenerne: »Hvad som han siger eder, det skulle I gøre.« Norsk (1930) Hans mor sa til tjenerne: Hvad han sier eder, det skal I gjøre. King James Bible His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it. English Revised Version His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it. Treasury i Bibeln Kunskap Whatsoever. Johannes 15:14 1 Mosebok 6:22 Domarboken 13:14 Lukas 5:5,6 Lukas 6:46-49 Apostagärningarna 9:6 Hebreerbrevet 5:9 Hebreerbrevet 11:8 Länkar Johannes 2:5 Inter • Johannes 2:5 Flerspråkig • Juan 2:5 Spanska • Jean 2:5 Franska • Johannes 2:5 Tyska • Johannes 2:5 Kinesiska • John 2:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 2 …4Jesus svarade henne: »Låt mig vara, moder; min stund är ännu icke kommen.» 5Hans moder sade då till tjänarna: »Vadhelst han säger till eder, det skolen I göra.» 6Nu stodo där sex stenkrukor, sådana som judarna hade för sina reningar; de rymde två eller tre bat-mått var.… Korshänvisningar 1 Mosebok 41:55 Och när hela Egyptens land begynte hungra och folket ropade till Farao efter bröd, sade Farao till alla egyptier: »Gån till Josef, och gören vad han säger eder.» Matteus 12:46 Medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom. |