Parallella Vers Svenska (1917) Sedan trädde de fram till honom och sade: »Hell dig, du judarnas konung!» och slogo honom på kinden. Dansk (1917 / 1931) »Hil være dig, du Jødernes Konge!« og de sloge ham i Ansigtet. Norsk (1930) Vær hilset, du jødenes konge! Og de slo ham i ansiktet. King James Bible And said, Hail, King of the Jews! and they smote him with their hands. English Revised Version and they came unto him, and said, Hail, King of the Jews! and they struck him with their hands. Treasury i Bibeln Kunskap Hail. Matteus 26:49 Matteus 27:29 Lukas 1:28 King. Johannes 19:19-22 Johannes 18:33 Länkar Johannes 19:3 Inter • Johannes 19:3 Flerspråkig • Juan 19:3 Spanska • Jean 19:3 Franska • Johannes 19:3 Tyska • Johannes 19:3 Kinesiska • John 19:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 19 …2Och krigsmännen vredo samman en krona av törnen och satte den på hans huvud och klädde på honom en purpurfärgad mantel. 3Sedan trädde de fram till honom och sade: »Hell dig, du judarnas konung!» och slogo honom på kinden. 4Åter gick Pilatus ut och sade till folket: »Se, jag vill föra honom ut till eder, på det att I mån förstå att jag icke finner honom skyldig till något brott.»… Korshänvisningar Matteus 27:29 och vredo samman en krona av törnen och satte den på hans huvud, och i hans högra hand satte de ett rör. Sedan böjde de knä inför honom och begabbade honom och sade: »Hell dig, judarnas konung!» Markus 15:18 Sedan begynte de hälsa honom: »Hell dig, judarnas konung!» Johannes 18:22 När Jesus sade detta, gav honom en av rättstjänarna, som stod där bredvid, ett slag på kinden och sade: »Skall du så svara översteprästen?» |