Parallella Vers Svenska (1917) han som kommer efter mig, vilkens skorem jag icke är värdig att upplösa.» Dansk (1917 / 1931) han som kommer efter mig, hvis Skotvinge jeg ikke er værdig at løse.« Norsk (1930) han som kommer efter mig, han hvis skorem jeg ikke er verdig til å løse. King James Bible He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose. English Revised Version even he that cometh after me, the latchet of whose shoe I am not worthy to unloose. Treasury i Bibeln Kunskap who. Johannes 1:15,30 Apostagärningarna 19:4 whose. Matteus 3:11 Markus 1:7 Lukas 3:16 Länkar Johannes 1:27 Inter • Johannes 1:27 Flerspråkig • Juan 1:27 Spanska • Jean 1:27 Franska • Johannes 1:27 Tyska • Johannes 1:27 Kinesiska • John 1:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 1 …26Johannes svarade dem och sade: »Jag döper i vatten; men mitt ibland eder står en som I icke kännen: 27han som kommer efter mig, vilkens skorem jag icke är värdig att upplösa.» 28Detta skedde i Betania, på andra sidan Jordan, där Johannes döpte. Korshänvisningar 1 Mosebok 14:23 att jag icke vill taga ens en tråd eller en skorem, än mindre något annat som tillhör dig. Du skall icke kunna säga: 'Jag har riktat Abram.' Matteus 3:11 Jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld. Markus 1:7 Och han predikade och sade: »Efter mig kommer den som är starkare än jag; jag är icke ens värdig att böja mig ned för att upplösa hans skorem. Lukas 3:16 Men Johannes tog till orda och sade: till dem alla: »Jag döper eder med vatten, men den som kommer, som är starkare än jag, den vilkens skorem jag icke är värdig att upplösa; han skall döpa eder i helig ande och eld. Johannes 1:15 Johannes vittnar om honom, han ropar och säger: »Det var om denne jag sade: 'Den som kommer efter mig, han är före mig; ty han var förr än jag.'» Johannes 1:30 Om denne var det som jag sade: 'Efter mig kommer en man som är före mig; ty han var förr än jag.' Johannes 10:41 Och många kommo till honom. Och de sade: »Väl gjorde Johannes intet tecken, men allt vad Johannes sade om denne var sant.» Apostagärningarna 13:25 Och när Johannes höll på att fullborda sitt lopp, sade han: 'Vad I menen mig vara, det är jag icke. Men se, efter mig kommer den vilkens skor jag icke är värdig att lösa av han fötter.' Apostagärningarna 19:4 Då sade Paulus: »Johannes' döpelse var en döpelse till bättring; och han sade därvid till folket, att det var på den som skulle komma efter honom, det är på Jesus, som de skulle tro.» |