Parallella Vers Svenska (1917) De måste sväva än hit, än dit, alltefter hans rådslut och de uppdrag de få, vadhelst han ålägger dem på jordens krets. Dansk (1917 / 1931) det farer hid og did og bugter sig efter hans Tanke og udfører alt, hvad han byder, paa hele den vide Jord, Norsk (1930) og de svinger hit og dit, efter som han leder dem, forat de skal utføre alt det han byder dem, over den vide jord; King James Bible And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth. English Revised Version And it is turned round about by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the habitable world. Treasury i Bibeln Kunskap it Psaltaren 65:9,10 Psaltaren 104:24 Jeremia 14:22 Joel 2:23 Amos 4:7 that Psaltaren 148:8 Jakobsbrevet 5:17,18 Uppenbarelseboken 11:6 Länkar Job 37:12 Inter • Job 37:12 Flerspråkig • Job 37:12 Spanska • Job 37:12 Franska • Hiob 37:12 Tyska • Job 37:12 Kinesiska • Job 37:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 37 …11Skyarna lastar han ock med väta och sprider omkring sina ljungeldsmoln. 12De måste sväva än hit, än dit, alltefter hans rådslut och de uppdrag de få, vadhelst han ålägger dem på jordens krets. 13Än är det som tuktoris, än med hjälp åt hans jord, än är det med nåd som han låter dem komma.… Korshänvisningar Job 36:32 I ljungeldsljus höljer han sina händer och sänder det ut mot dem som begynna strid. Job 37:3 Han sänder det åstad, så långt himmelen når, och sina ljungeldar bort till jordens ändar. Psaltaren 147:15 Han låter sitt tal gå ut till jorden, hans ord löper åstad med hast. Psaltaren 148:8 eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning, Jesaja 14:21 Anställen ett blodbad på hans söner för deras fäders missgärning. De få ej stå upp och besitta jorden och fylla jordkretsens yta med städer.» Jesaja 27:6 I tider som komma skall Jakob skjuta rötter och Israel grönska och blomstra; jordkretsen skola de uppfylla med sin frukt. |