Parallella Vers Svenska (1917) Ty, fullt upp har jag av skäl, anden i mitt inre vill spränga mig sönder. Dansk (1917 / 1931) Thi jeg er fuld af Ord, Aanden i mit Bryst trænger paa; Norsk (1930) For jeg er full av ord; ånden i mitt indre driver mig. King James Bible For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. English Revised Version For I am full of words; the spirit within me constraineth me. Treasury i Bibeln Kunskap matter. Psaltaren 39:3 Jeremia 20:9 Hesekiel 3:14 *etc: Apostagärningarna 4:20 2 Korinthierbrevet 5:13,14 within me. Länkar Job 32:18 Inter • Job 32:18 Flerspråkig • Job 32:18 Spanska • Job 32:18 Franska • Hiob 32:18 Tyska • Job 32:18 Kinesiska • Job 32:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 32 …17Nej, också jag vill svara i min ordning, jag vill lägga fram min mening, också jag. 18Ty, fullt upp har jag av skäl, anden i mitt inre vill spränga mig sönder. 19Ja, mitt inre är såsom instängt vin, likt en lägel med nytt vin är det nära att brista.… Korshänvisningar Job 4:2 Misstycker du, om man dristar tala till dig? Vem kan hålla tillbaka sina ord? Job 32:17 Nej, också jag vill svara i min ordning, jag vill lägga fram min mening, också jag. Job 32:19 Ja, mitt inre är såsom instängt vin, likt en lägel med nytt vin är det nära att brista. Jeremia 6:11 Därför är jag uppfylld av HERRENS vrede, jag förmår icke hålla den inne. Utgjut den över barnen på gatan och över alla de unga männens samkväm; ja, både man och kvinna skola drabbas därav, jämväl den gamle och den som har fyllt sina dagars mått. Jeremia 20:9 Men när jag sade: »Jag vill icke tänka på honom eller vidare tala i hans namn», då blev det i mitt hjärta såsom brunne där en eld, instängd i mitt innersta; jag mödade mig med att uthärda den, men jag kunde det icke. |