Job 31:20
Parallella Vers
Svenska (1917)
Måste ej fastmer hans länd välsigna mig, och fick han ej värma sig i ull av mina lamm?

Dansk (1917 / 1931)
visselig nej, hans Hofter velsigned mig, naar han varmed sig i Uld af mine Lam.

Norsk (1930)
Måtte ikke hans lender velsigne mig, fordi han fikk varme sig med ull av mine får?

King James Bible
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;

English Revised Version
If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
Treasury i Bibeln Kunskap

Job 29:11
Ja, vart öra som hörde prisade mig då säll, och vart öga som såg bar vittnesbörd om mig;

5 Mosebok 24:13
Du skall giva honom panten tillbaka, när solen går ned, så att han kan hava sin mantel på sig när han ligger och sover, och så välsigna dig; och detta skall lända dig till rättfärdighet inför HERREN, din Gud.

Länkar
Job 31:20 InterJob 31:20 FlerspråkigJob 31:20 SpanskaJob 31:20 FranskaHiob 31:20 TyskaJob 31:20 KinesiskaJob 31:20 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 31
19Har jag kunnat se en olycklig gå utan kläder, se en fattig ej äga något att skyla sig med? 20Måste ej fastmer hans länd välsigna mig, och fick han ej värma sig i ull av mina lamm? 21Har jag lyft min hand mot den faderlöse, därför att jag såg mig hava medhåll i porten?…
Korshänvisningar
Job 22:6
Jo, du tog pant av din broder utan sak, du plundrade de utblottade på deras kläder.

Job 31:19
Har jag kunnat se en olycklig gå utan kläder, se en fattig ej äga något att skyla sig med?

Job 31:21
Har jag lyft min hand mot den faderlöse, därför att jag såg mig hava medhåll i porten?

Jesaja 58:7
ja, att du bryter ditt bröd åt den hungrige och skaffar de fattiga och husvilla härbärge att du kläder den nakne, var du ser honom, och ej drager dig undan för den som är ditt kött och blod.

Hesekiel 18:16
en som icke förtrycker någon, icke fordrar pant eller tager rov, utan giver sitt bröd åt den hungrige och kläder den nakne,

Job 31:19
Överst på sidan
Överst på sidan