Parallella Vers Svenska (1917) ett folk, som beständigt förtörnar mig utan att hava någon försyn, som frambär offer i lustgårdar och tänder offereld på tegelaltaren, Dansk (1917 / 1931) et Folk, som uden Ophør krænker mig op i mit Aasyn, som slagter Ofre i Haver, lader Offerild lue paa Teglsten, Norsk (1930) til et folk som alltid krenker mig like i mitt åsyn, som ofrer i havene og brenner røkelse på teglstenene, King James Bible A people that provoketh me to anger continually to my face; that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick; English Revised Version a people that provoketh me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks; Treasury i Bibeln Kunskap a people Jesaja 3:8 5 Mosebok 32:16-19,21 2 Kungaboken 17:14-17 2 Kungaboken 22:17 Psaltaren 78:40,58 Jeremia 32:30-35 Hesekiel 8:17,18 Matteus 23:32-36 to my face Job 1:11 Job 2:5 that sacrificeth Jesaja 1:29 Jesaja 66:17 3 Mosebok 17:5 Jeremia 3:6 Hesekiel 20:28 altars. 2 Mosebok 20:24,25 2 Mosebok 30:1-10 Länkar Jesaja 65:3 Inter • Jesaja 65:3 Flerspråkig • Isaías 65:3 Spanska • Ésaïe 65:3 Franska • Jesaja 65:3 Tyska • Jesaja 65:3 Kinesiska • Isaiah 65:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 65 …2Hela dagen har jag uträckt mina händer till ett gensträvigt folk som vandrar på den väg som icke är god, i det att de följa sina egna tankar -- 3ett folk, som beständigt förtörnar mig utan att hava någon försyn, som frambär offer i lustgårdar och tänder offereld på tegelaltaren, 4som har sitt tillhåll bland gravar och tillbringar natten i undangömda nästen, som äter svinens kött och har vederstygglig spis i sina kärl,… Korshänvisningar Job 1:11 Man räck ut din hand och kom vid detta allt som han äger; förvisso skall han då mitt i ansiktet tala förgripliga ord mot dig.» Job 2:5 Men räck ut din hand och kom vid hans kött och ben; förvisso skall han då mitt i ansiktet tala förgripliga ord mot dig.» Psaltaren 78:58 De förtörnade honom med sina offerhöjder och retade honom genom sina beläten. Jesaja 1:29 Ja, de skola komma på skam med de terebinter som voro eder fröjd; och I skolen få blygas över de lustgårdar som I haden så kära. Jesaja 3:8 Ty Jerusalem vacklar, och Juda faller, då de nu med sitt tal och sina gärningar stå emot HERREN och äro gensträviga mot hans härlighets blickar. Jesaja 66:3 Den däremot, som slaktar sin offertjur, men ock är en mandråpare, den som offrar sitt lamm, men tillika krossar nacken på en hund, den som frambär ett spisoffer, men därvid frambär svinblod, den som offrar rökelse, men därunder hyllar en fåfänglig avgud -- likasom det lyster dessa att gå sina egna vägar och likasom deras själ har behag till deras styggelser, Jesaja 66:17 De som låta inviga sig och rena sig till gudstjänst i lustgårdar, anförda av en som står där i mitten, de som äta svinkött och annan styggelse, ja, också möss, de skola allasammans förgås, säger HERREN. |