Parallella Vers Svenska (1917) Men nu har HERREN åter talat och sagt: Inom tre år, såsom dagakarlen räknar åren, skall Moab i sin härlighet, med alla sina stora skaror, varda aktad för intet; och vad som bliver kvar skall vara litet och ringa, icke mycket värt. Dansk (1917 / 1931) Men nu siger HERREN: Om tre Aar, som Daglejeren regner Aaret, skal Moabs Herlighed vanæres med al den store larmende Hob. Resten bliver lille, ringe og afmægtig. Norsk (1930) Men nu taler Herren og sier: Innen tre år, således som en dagarbeider regner årene, skal Moabs herlighet være aktet ringe tross hele dets store folkemengde, og det som blir levnet, skal være lite og ringe og ikke meget verdt. King James Bible But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble. English Revised Version But now the LORD hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account. Treasury i Bibeln Kunskap three Jesaja 7:16 Jesaja 15:5 Jesaja 21:16 5 Mosebok 15:8 the glory Jesaja 17:4 Jesaja 23:9 1 Mosebok 31:1 Ester 5:11 Jeremia 9:23 Nahum 2:9,10 and the remnant Jeremia 48:46,47 feeble. Länkar Jesaja 16:14 Inter • Jesaja 16:14 Flerspråkig • Isaías 16:14 Spanska • Ésaïe 16:14 Franska • Jesaja 16:14 Tyska • Jesaja 16:14 Kinesiska • Isaiah 16:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 16 …13Detta är det ord, som HERREN tillförne talade till Moab. 14Men nu har HERREN åter talat och sagt: Inom tre år, såsom dagakarlen räknar åren, skall Moab i sin härlighet, med alla sina stora skaror, varda aktad för intet; och vad som bliver kvar skall vara litet och ringa, icke mycket värt. Korshänvisningar Job 7:1 En stridsmans liv lever ju människan på jorden, och hennes dagar äro såsom dagakarlens dagar. Job 14:6 vänd då din blick ifrån henne och unna henne ro, låt henne njuta en dagakarls glädje av sin dag. Jesaja 11:14 Men såsom rovfåglar skola de slå ned på filistéernas skuldra västerut, tillsammans skola de taga byte av österlänningarna; Edom och Moab skola gripas av deras hand, och Ammons barn skola bliva dem hörsamma. Jesaja 16:13 Detta är det ord, som HERREN tillförne talade till Moab. Jesaja 21:16 Ty så har Herren sagt till mig: Om ett år, såsom dagakarlen räknar året, skall all Kedars härlighet vara förgången, Jesaja 25:10 Ty HERRENS hand skall vila över detta berg, men Moab skall bliva nedtrampad i sitt eget land, likasom strå trampas ned i gödselpölen. Jesaja 25:11 Och huru han än där breder ut sina händer, lik simmaren, när han simmar, så skall dock hans högmod bliva nedbrutet, trots hans händers alla konster. Jeremia 48:42 Ja, Moab skall förgöras så att det icke mer är ett folk, ty det har förhävt sig mot HERREN. |