Bible
>
Interlinear
> 2 Corinthians 7
◄
2 Corinthians 7
►
Interlinear Bible
Paul's Joy in the Corinthians
1
3778
[e]
1
tautas
1
ταύτας
1
These
1
DPro-AFP
3767
[e]
oun
οὖν
Therefore
Conj
2192
[e]
echontes
ἔχοντες
having
V-PPA-NMP
3588
[e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
1860
[e]
epangelias
ἐπαγγελίας
,
promises
N-AFP
27
[e]
agapētoi
ἀγαπητοί
,
beloved
Adj-VMP
2511
[e]
katharisōmen
καθαρίσωμεν
we should cleanse
V-ASA-1P
1438
[e]
heautous
ἑαυτοὺς
ourselves
RefPro-AM3P
575
[e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3956
[e]
pantos
παντὸς
every
Adj-GMS
3436
[e]
molysmou
μολυσμοῦ
defilement
N-GMS
4561
[e]
sarkos
σαρκὸς
of flesh
N-GFS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
4151
[e]
pneumatos
πνεύματος
,
spirit
N-GNS
2005
[e]
epitelountes
ἐπιτελοῦντες
perfecting
V-PPA-NMP
42
[e]
hagiōsynēn
ἁγιωσύνην
holiness
N-AFS
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
5401
[e]
phobō
φόβῳ
fear
N-DMS
2316
[e]
Theou
Θεοῦ
.
of God
N-GMS
2
5562
[e]
2
Chōrēsate
2
Χωρήσατε
2
Receive
2
V-AMA-2P
1473
[e]
hēmas
ἡμᾶς
;
us
PPro-A1P
3762
[e]
oudena
οὐδένα
no one
Adj-AMS
91
[e]
ēdikēsamen
ἠδικήσαμεν
,
we have wronged
V-AIA-1P
3762
[e]
oudena
οὐδένα
no one
Adj-AMS
5351
[e]
ephtheiramen
ἐφθείραμεν
,
we have corrupted
V-AIA-1P
3762
[e]
oudena
οὐδένα
no one
Adj-AMS
4122
[e]
epleonektēsamen
ἐπλεονεκτήσαμεν
.
we have exploited
V-AIA-1P
3
4314
[e]
3
pros
3
πρὸς
3
for
3
Prep
2633
[e]
katakrisin
κατάκρισιν
condemnation
N-AFS
3756
[e]
ou
οὐ
not
Adv
3004
[e]
legō
λέγω
;
I speak
V-PIA-1S
4302
[e]
proeirēka
προείρηκα
I have before said
V-RIA-1S
1063
[e]
gar
γὰρ
,
indeed
Conj
3754
[e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
3588
[e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
2588
[e]
kardiais
καρδίαις
hearts
N-DFP
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
1510
[e]
este
ἐστε
,
you are
V-PIA-2P
1519
[e]
eis
εἰς
for [us]
Prep
3588
[e]
to
τὸ
-
Art-ANS
4880
[e]
synapothanein
συναποθανεῖν
,
to die together
V-ANA
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
4800
[e]
syzēn
συζῆν*
.
to live together
V-PNA
4
4183
[e]
4
pollē
4
πολλή
4
Great [is]
4
Adj-NFS
1473
[e]
moi
μοι
my
PPro-D1S
3954
[e]
parrēsia
παρρησία
boldness
N-NFS
4314
[e]
pros
πρὸς
toward
Prep
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
,
you
PPro-A2P
4183
[e]
pollē
πολλή
great
Adj-NFS
1473
[e]
moi
μοι
my
PPro-D1S
2746
[e]
kauchēsis
καύχησις
boasting
N-NFS
5228
[e]
hyper
ὑπὲρ
on behalf of
Prep
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
;
you
PPro-G2P
4137
[e]
peplērōmai
πεπλήρωμαι
I have been filled
V-RIM/P-1S
3588
[e]
tē
τῇ
-
Art-DFS
3874
[e]
paraklēsei
παρακλήσει
;
with encouragement
N-DFS
5248
[e]
hyperperisseuomai
ὑπερπερισσεύομαι
I overabound
V-PIP-1S
3588
[e]
tē
τῇ
-
Art-DFS
5479
[e]
chara
χαρᾷ
with joy
N-DFS
1909
[e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3956
[e]
pasē
πάσῃ
all
Adj-DFS
3588
[e]
tē
τῇ
the
Art-DFS
2347
[e]
thlipsei
θλίψει
tribulation
N-DFS
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
.
of us
PPro-G1P
5
2532
[e]
5
Kai
5
Καὶ
5
and
5
Conj
1063
[e]
gar
γὰρ
,
indeed
Conj
2064
[e]
elthontōn
ἐλθόντων
having come
V-APA-GMP
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
we
PPro-G1P
1519
[e]
eis
εἰς
into
Prep
3109
[e]
Makedonian
Μακεδονίαν
,
Macedonia
N-AFS
3762
[e]
oudemian
οὐδεμίαν
no
Adj-AFS
2192
[e]
eschēken
ἔσχηκεν
had
V-RIA-3S
425
[e]
anesin
ἄνεσιν
,
rest
N-AFS
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
4561
[e]
sarx
σὰρξ
flesh
N-NFS
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
;
of us
PPro-G1P
235
[e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
3956
[e]
panti
παντὶ
every [way]
Adj-DNS
2346
[e]
thlibomenoi
θλιβόμενοι
;
we are being oppressed
V-PPM/P-NMP
1855
[e]
exōthen
ἔξωθεν
on the outside
Adv
3163
[e]
machai
μάχαι
,
conflicts
N-NFP
2081
[e]
esōthen
ἔσωθεν
within
Adv
5401
[e]
phoboi
φόβοι
.
fears
N-NMP
6
235
[e]
6
all’
6
ἀλλ’
6
But
6
Conj
3588
[e]
ho
ὁ
the [One]
Art-NMS
3870
[e]
parakalōn
παρακαλῶν
comforting
V-PPA-NMS
3588
[e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
5011
[e]
tapeinous
ταπεινοὺς
,
downcast
Adj-AMP
3870
[e]
parekalesen
παρεκάλεσεν
encouraged
V-AIA-3S
1473
[e]
hēmas
ἡμᾶς
,
us
PPro-A1P
3588
[e]
ho
ὁ
-
Art-NMS
2316
[e]
Theos
Θεὸς
,
God
N-NMS
1722
[e]
en
ἐν
by
Prep
3588
[e]
tē
τῇ
the
Art-DFS
3952
[e]
parousia
παρουσίᾳ
coming
N-DFS
5103
[e]
Titou
Τίτου
,
of Titus
N-GMS
7
3756
[e]
7
ou
7
οὐ
7
not
7
Adv
3440
[e]
monon
μόνον
only
Adv
1161
[e]
de
δὲ
moreover
Conj
1722
[e]
en
ἐν
by
Prep
3588
[e]
tē
τῇ
the
Art-DFS
3952
[e]
parousia
παρουσίᾳ
coming
N-DFS
846
[e]
autou
αὐτοῦ
,
of him
PPro-GM3S
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2532
[e]
kai
καὶ
also
Conj
1722
[e]
en
ἐν
by
Prep
3588
[e]
tē
τῇ
the
Art-DFS
3874
[e]
paraklēsei
παρακλήσει
comfort
N-DFS
3739
[e]
hē
ᾗ
with which
RelPro-DFS
3870
[e]
pareklēthē
παρεκλήθη
,
he was comforted
V-AIP-3S
1909
[e]
eph’
ἐφ’
as to
Prep
4771
[e]
hymin
ὑμῖν
;
you
PPro-D2P
312
[e]
anangellōn
ἀναγγέλλων
relating
V-PPA-NMS
1473
[e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
3588
[e]
tēn
τὴν
-
Art-AFS
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
1972
[e]
epipothēsin
ἐπιπόθησιν
,
earnest desire
N-AFS
3588
[e]
ton
τὸν
-
Art-AMS
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
3602
[e]
odyrmon
ὀδυρμόν
,
mourning
N-AMS
3588
[e]
ton
τὸν
-
Art-AMS
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
your
PPro-G2P
2205
[e]
zēlon
ζῆλον
zeal
N-AMS
5228
[e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
1473
[e]
emou
ἐμοῦ
;
me
PPro-G1S
5620
[e]
hōste
ὥστε
so as
Conj
1473
[e]
me
με
for me
PPro-A1S
3123
[e]
mallon
μᾶλλον
the more
Adv
5463
[e]
charēnai
χαρῆναι
.
to rejoice
V-ANP
8
3754
[e]
8
hoti
8
ὅτι
8
For
8
Conj
1487
[e]
ei
εἰ
if
Conj
2532
[e]
kai
καὶ
also
Conj
3076
[e]
elypēsa
ἐλύπησα
I have grieved
V-AIA-1S
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
3588
[e]
tē
τῇ
the
Art-DFS
1992
[e]
epistolē
ἐπιστολῇ
,
letter
N-DFS
3756
[e]
ou
οὐ
not
Adv
3338
[e]
metamelomai
μεταμέλομαι
.
I do regret [it]
V-PIM/P-1S
1487
[e]
ei
εἰ
though
Conj
2532
[e]
kai
καὶ
even
Conj
3338
[e]
metemelomēn
μετεμελόμην
;
I did regret [it]
V-IIM/P-1S
991
[e]
blepō
βλέπω
I see
V-PIA-1S
1063
[e]
gar
[γὰρ]
indeed
Conj
3754
[e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
1992
[e]
epistolē
ἐπιστολὴ
letter
N-NFS
1565
[e]
ekeinē
ἐκείνη
,
same
DPro-NFS
1487
[e]
ei
εἰ
if
Conj
2532
[e]
kai
καὶ
even
Conj
4314
[e]
pros
πρὸς
for
Prep
5610
[e]
hōran
ὥραν
,
an hour
N-AFS
3076
[e]
elypēsen
ἐλύπησεν
grieved
V-AIA-3S
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
.
you
PPro-A2P
9
3568
[e]
9
nyn
9
νῦν
9
Now
9
Adv
5463
[e]
chairō
χαίρω
,
I rejoice
V-PIA-1S
3756
[e]
ouch
οὐχ
not
Adv
3754
[e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3076
[e]
elypēthēte
ἐλυπήθητε
,
you were grieved
V-AIP-2P
235
[e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
3754
[e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3076
[e]
elypēthēte
ἐλυπήθητε
you were grieved
V-AIP-2P
1519
[e]
eis
εἰς
into
Prep
3341
[e]
metanoian
μετάνοιαν
;
repentance
N-AFS
3076
[e]
elypēthēte
ἐλυπήθητε
you were grieved
V-AIP-2P
1063
[e]
gar
γὰρ
indeed
Conj
2596
[e]
kata
κατὰ
according to
Prep
2316
[e]
Theon
Θεόν
,
God
N-AMS
2443
[e]
hina
ἵνα
that
Conj
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
3367
[e]
mēdeni
μηδενὶ
nothing
Adj-DNS
2210
[e]
zēmiōthēte
ζημιωθῆτε
you might suffer loss
V-ASP-2P
1537
[e]
ex
ἐξ
through
Prep
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
.
us
PPro-G1P
10
3588
[e]
10
hē
10
ἡ
10
the
10
Art-NFS
1063
[e]
gar
γὰρ
,
indeed
Conj
2596
[e]
kata
κατὰ
according to
Prep
2316
[e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
3077
[e]
lypē
λύπη
,
grief
N-NFS
3341
[e]
metanoian
μετάνοιαν
repentance
N-AFS
1519
[e]
eis
εἰς
to
Prep
4991
[e]
sōtērian
σωτηρίαν
,
salvation
N-AFS
278
[e]
ametamelēton
ἀμεταμέλητον
without regret
Adj-AFS
2038
[e]
ergazetai
ἐργάζεται
;
produces
V-PIM/P-3S
3588
[e]
hē
ἡ
-
Art-NFS
1161
[e]
de
δὲ
and
Conj
3588
[e]
tou
τοῦ
[the] of the
Art-GMS
2889
[e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
3077
[e]
lypē
λύπη
,
grief
N-NFS
2288
[e]
thanaton
θάνατον
death
N-AMS
2716
[e]
katergazetai
κατεργάζεται
.
produces
V-PIM/P-3S
11
3708
[e]
11
idou
11
ἰδοὺ
11
Behold
11
V-AMA-2S
1063
[e]
gar
γὰρ
,
indeed
Conj
846
[e]
auto
αὐτὸ
this very
PPro-NN3S
3778
[e]
touto
τοῦτο
same
DPro-NNS
3588
[e]
to
τὸ
,
thing
Art-NNS
2596
[e]
kata
κατὰ
according to
Prep
2316
[e]
Theon
Θεὸν
God
N-AMS
3076
[e]
lypēthēnai
λυπηθῆναι
,
to have been grieved
V-ANP
4214
[e]
posēn
πόσην
how much
IPro-AFS
2716
[e]
kateirgasato
κατειργάσατο
has produced
V-AIM-3S
4771
[e]
hymin
ὑμῖν
in you
PPro-D2P
4710
[e]
spoudēn
σπουδήν
,
earnestness
N-AFS
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but instead
Conj
627
[e]
apologian
ἀπολογίαν
,
reasoned defense
N-AFS
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
24
[e]
aganaktēsin
ἀγανάκτησιν
,
indignation
N-AFS
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
5401
[e]
phobon
φόβον
,
fear
N-AMS
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1972
[e]
epipothēsin
ἐπιπόθησιν
,
longing
N-AFS
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
2205
[e]
zēlon
ζῆλον
,
zeal
N-AMS
235
[e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
1557
[e]
ekdikēsin
ἐκδίκησιν
!
vindication
N-AFS
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
3956
[e]
panti
παντὶ
,
everything
Adj-DNS
4921
[e]
synestēsate
συνεστήσατε
you have proved
V-AIA-2P
1438
[e]
heautous
ἑαυτοὺς
yourselves
RefPro-AM3P
53
[e]
hagnous
ἁγνοὺς
innocent
Adj-AMP
1510
[e]
einai
εἶναι
,
to be
V-PNA
3588
[e]
tō
τῷ
in this
Art-DNS
4229
[e]
pragmati
πράγματι
.
matter
N-DNS
12
686
[e]
12
ara
12
ἄρα
12
So
12
Conj
1487
[e]
ei
εἰ
if
Conj
2532
[e]
kai
καὶ
also
Conj
1125
[e]
egrapsa
ἔγραψα
I wrote
V-AIA-1S
4771
[e]
hymin
ὑμῖν
,
to you
PPro-D2P
3756
[e]
ouch
οὐχ
[it was] not
Adv
1752
[e]
heneken
ἕνεκεν
for the sake of
Prep
3588
[e]
tou
τοῦ
the [one]
Art-GMS
91
[e]
adikēsantos
ἀδικήσαντος
,
having done wrong
V-APA-GMS
235
[e]
all'
(ἀλλ')
rather
Conj
3761
[e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
1752
[e]
heneken
ἕνεκεν
for the sake of
Prep
3588
[e]
tou
τοῦ
the [one]
Art-GMS
91
[e]
adikēthentos
ἀδικηθέντος
,
having suffered wrong
V-APP-GMS
235
[e]
all’
ἀλλ’
but rather
Conj
1752
[e]
heneken
ἕνεκεν
for the sake of
Prep
3588
[e]
tou
τοῦ
-
Art-GNS
5319
[e]
phanerōthēnai
φανερωθῆναι
being revealed
V-ANP
3588
[e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4710
[e]
spoudēn
σπουδὴν
earnestness
N-AFS
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
,
of you
PPro-G2P
3588
[e]
tēn
τὴν
which [is]
Art-AFS
5228
[e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
us
PPro-G1P
4314
[e]
pros
πρὸς
to
Prep
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1799
[e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3588
[e]
tou
τοῦ
-
Art-GMS
2316
[e]
Theou
Θεοῦ
.
God
N-GMS
13
1223
[e]
13
dia
13
διὰ
13
On account of
13
Prep
3778
[e]
touto
τοῦτο
,
this
DPro-ANS
3870
[e]
parakeklēmetha
παρακεκλήμεθα
.
we have been comforted
V-RIM/P-1P
1909
[e]
Epi
Ἐπὶ
besides
Prep
1161
[e]
de
δὲ
moreover
Conj
3588
[e]
tē
τῇ
the
Art-DFS
3874
[e]
paraklēsei
παρακλήσει
comfort
N-DFS
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
,
of us
PPro-G1P
4057
[e]
perissoterōs
περισσοτέρως
the more abundantly
Adv
3123
[e]
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
5463
[e]
echarēmen
ἐχάρημεν
we have rejoiced
V-AIP-1P
1909
[e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588
[e]
tē
τῇ
the
Art-DFS
5479
[e]
chara
χαρᾷ
joy
N-DFS
5103
[e]
Titou
Τίτου
,
of Titus
N-GMS
3754
[e]
hoti
ὅτι
because
Conj
373
[e]
anapepautai
ἀναπέπαυται
has been refreshed
V-RIM/P-3S
3588
[e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151
[e]
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
846
[e]
autou
αὐτοῦ
,
of him
PPro-GM3S
575
[e]
apo
ἀπὸ
by
Prep
3956
[e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
.
of you
PPro-G2P
14
3754
[e]
14
hoti
14
ὅτι
14
For
14
Conj
1487
[e]
ei
εἴ
if
Conj
5100
[e]
ti
τι
anything
IPro-ANS
846
[e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
5228
[e]
hyper
ὑπὲρ
about
Prep
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
2744
[e]
kekauchēmai
κεκαύχημαι
,
I have boasted
V-RIM/P-1S
3756
[e]
ou
οὐ
not
Adv
2617
[e]
katēschynthēn
κατῃσχύνθην
;
I was put to shame
V-AIP-1S
235
[e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
5613
[e]
hōs
ὡς
as
Adv
3956
[e]
panta
πάντα
all things
Adj-ANP
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
225
[e]
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
N-DFS
2980
[e]
elalēsamen
ἐλαλήσαμεν
we have spoken
V-AIA-1P
4771
[e]
hymin
ὑμῖν
,
to you
PPro-D2P
3779
[e]
houtōs
οὕτως
so
Adv
2532
[e]
kai
καὶ
also
Conj
3588
[e]
hē
ἡ
the
Art-NFS
2746
[e]
kauchēsis
καύχησις
boasting
N-NFS
1473
[e]
hēmōn
ἡμῶν
,
of us
PPro-G1P
3588
[e]
hē
‹ἡ›
-
Art-NFS
1909
[e]
epi
ἐπὶ
to
Prep
5103
[e]
Titou
Τίτου
,
Titus
N-GMS
225
[e]
alētheia
ἀλήθεια
truth
N-NFS
1096
[e]
egenēthē
ἐγενήθη
.
became
V-AIP-3S
15
2532
[e]
15
kai
15
καὶ
15
and
15
Conj
3588
[e]
ta
τὰ
the
Art-NNP
4698
[e]
splanchna
σπλάγχνα
affections
N-NNP
846
[e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4057
[e]
perissoterōs
περισσοτέρως
more abundantly
Adv
1519
[e]
eis
εἰς
toward
Prep
4771
[e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
1510
[e]
estin
ἐστιν
,
are
V-PIA-3S
363
[e]
anamimnēskomenou
ἀναμιμνῃσκομένου
remembering
V-PPP-GMS
3588
[e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3956
[e]
pantōn
πάντων
of all
Adj-GMP
4771
[e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
5218
[e]
hypakoēn
ὑπακοήν
,
obedience
N-AFS
5613
[e]
hōs
ὡς
how
Adv
3326
[e]
meta
μετὰ
with
Prep
5401
[e]
phobou
φόβου
fear
N-GMS
2532
[e]
kai
καὶ
and
Conj
5156
[e]
tromou
τρόμου
,
trembling
N-GMS
1209
[e]
edexasthe
ἐδέξασθε
you received
V-AIM-2P
846
[e]
auton
αὐτόν
.
him
PPro-AM3S
16
5463
[e]
16
chairō
16
χαίρω
16
I rejoice
16
V-PIA-1S
3754
[e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
3956
[e]
panti
παντὶ
everything
Adj-DNS
2292
[e]
tharrō
θαρρῶ
I am confident
V-PIA-1S
1722
[e]
en
ἐν
in
Prep
4771
[e]
hymin
ὑμῖν
.
you
PPro-D2P
Interlinear Bible © 2011 - 2013 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub