Parallella Vers Svenska (1917) De förra agade oss ju för en kort tid, såsom det syntes dem gott, men denne agar oss för vårt verkliga gagn, för att vi skola få del av hans helighet. Dansk (1917 / 1931) thi hine tugtede os for nogle faa Dage efter deres Tykke, men han gør det til vort Gavn, for at vi skulle faa Del i hans Hellighed. Norsk (1930) For hine tuktet oss for nogen få dager efter sitt tykke, men han tukter til vårt gagn, forat vi skal få del i hans hellighet. King James Bible For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness. English Revised Version For they verily for a few days chastened us as seemed good to them; but he for our profit, that we may be partakers of his holiness. Treasury i Bibeln Kunskap after their own pleasure. Hebreerbrevet 12:5,6 partakers. 3 Mosebok 11:44,45 3 Mosebok 19:2 Psaltaren 17:15 Hesekiel 36:25-27 Efesierbrevet 4:24 Efesierbrevet 5:26,27 Kolosserbrevet 1:22 Titusbrevet 2:14 1 Petrusbrevet 1:15,16 1 Petrusbrevet 2:5,9 2 Petrusbrevet 1:4 Länkar Hebreerbrevet 12:10 Inter • Hebreerbrevet 12:10 Flerspråkig • Hebreos 12:10 Spanska • Hébreux 12:10 Franska • Hebraeer 12:10 Tyska • Hebreerbrevet 12:10 Kinesiska • Hebrews 12:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 12 …9Vidare: vi hava haft köttsliga fäder, som agade oss, och vi visade försyn för dem; skola vi då icke mycket mer vara underdåniga andarnas Fader, så att vi få leva? 10De förra agade oss ju för en kort tid, såsom det syntes dem gott, men denne agar oss för vårt verkliga gagn, för att vi skola få del av hans helighet. 11Väl synes alla aga för tillfället vara icke till glädje, utan till sorg; men efteråt bär den, för dem som hava blivit fostrade därmed, en fridsfrukt som är rättfärdighet.… Korshänvisningar Psaltaren 119:75 HERRE, jag vet att dina domar äro rättfärdiga, och att du har tuktat mig i trofasthet. Klagovisorna 3:33 Ty icke av villigt hjärta plågar han människors barn och vållar dem bedrövelse. Hebreerbrevet 12:14 Faren efter frid med alla och efter helgelse; ty utan helgelse får ingen se Herren. 2 Petrusbrevet 1:4 Genom dem har han ock skänkt oss sina dyrbara och mycket stora löften, för att I skolen, i kraft av dem, bliva delaktiga av gudomlig natur och undkomma den förgängelse som i följd av den onda begärelsen råder i världen. |