Parallella Vers Svenska (1917) Och Sara dog i Kirjat-Arba, det är Hebron, i Kanaans land. Och Abraham kom och höll dödsklagan efter Sara och begrät henne. Dansk (1917 / 1931) Sara døde i Kirjat-Arba, det er Hebron, i Kana'ans Land. Saa gik Abraham hen og holdt Klage over Sara og begræd hende. Norsk (1930) Og Sara døde i Kirjat-Arba, det er Hebron, i Kana'ans land; og Abraham kom for å holde sørgehøitid og gråte over Sara. King James Bible And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. English Revised Version And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Treasury i Bibeln Kunskap Kirjath-arba. 1 Mosebok 23:19 1 Mosebok 13:18 4 Mosebok 13:22 Josuaé 10:39 Josuaé 14:14,15 Josuaé 20:7 Domarboken 1:10 1 Samuelsboken 20:31 2 Samuelsbokem 2:11 2 Samuelsbokem 5:3,5 1 Krönikeboken 6:57 came. 19 of the preceding chapter, Sarah died at Hebron, which was 24 miles distant. mourn. 1 Mosebok 27:41 1 Mosebok 50:10 4 Mosebok 20:29 5 Mosebok 34:8 1 Samuelsboken 28:3 2 Samuelsbokem 1:12,17 2 Krönikeboken 35:25 Jeremia 22:10,18 Hesekiel 24:16-18 Johannes 11:31,35 Apostagärningarna 8:2 Länkar 1 Mosebok 23:2 Inter • 1 Mosebok 23:2 Flerspråkig • Génesis 23:2 Spanska • Genèse 23:2 Franska • 1 Mose 23:2 Tyska • 1 Mosebok 23:2 Kinesiska • Genesis 23:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Mosebok 23 1Och Sara blev ett hundra tjugusju år gammal; så gammal blev Sara. 2Och Sara dog i Kirjat-Arba, det är Hebron, i Kanaans land. Och Abraham kom och höll dödsklagan efter Sara och begrät henne. 3Därefter stod Abraham upp och gick bort ifrån den döda och talade så till Hets barn:… Korshänvisningar 1 Mosebok 23:1 Och Sara blev ett hundra tjugusju år gammal; så gammal blev Sara. 1 Mosebok 24:67 Och Isak förde henne in i sin moder Saras tält; och han tog Rebecka till sig, och hon blev hans hustru, och han hade henne kär. Så blev Isak tröstad i sorgen efter sin moder. 1 Mosebok 35:27 Och Jakob kom till sin fader Isak i Mamre vid Kirjat-Arba, det är Hebron, där Abraham och Isak hade bott såsom främlingar. 1 Mosebok 37:14 Då sade han till honom: »Gå och se efter, om det står väl till med dina bröder, och om det står väl till med fåren, och kom tillbaka till mig med svar.» Så sände han honom åstad från Hebrons dal, och han kom till Sikem. Josuaé 14:15 Men Hebron hette fordom Kirjat-Arba efter den störste mannen bland anakiterna. Och landet hade nu ro från krig. Josuaé 15:13 Men åt Kaleb, Jefunnes son, gavs, efter HERRENS befallning till Josua, en särskild del bland Juda barn, nämligen Arbas, Anaks faders, stad, det är Hebron. Josuaé 15:54 Humta, Kirjat-Arba, det är Hebron, och Sior -- nio städer med sina byar; Josuaé 20:7 Så helgade de då därtill Kedes i Galileen, i Naftali bergsbygd, Sikem i Efraims bergsbygd och Kirjat-Arba, det är Hebron, i Juda bergsbygd. Josuaé 21:11 Man gav dem Arbas, Anoks faders, stad, det är Hebron, i Juda bergsbygd, med dess utmarker runt omkring. Domarboken 1:10 Och Juda tågade åstad mot de kananéer som bodde i Hebron -- vilket fordom hette Kirjat-Arba -- och de slogo Sesai, Ahiman och Talmai. Nehemja 11:25 Och i byarna med tillhörande utmarker bodde ock en del av Juda barn: i Kirjat-Arba och underlydande orter, I Dibon och underlydande orter, i Jekabseel och dess byar, |