Galaterbrevet 3:3
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ären I så oförståndiga? I, som haven begynt i Anden, viljen I nu sluta i köttet?

Dansk (1917 / 1931)
Ere I saa uforstandige? ville I, som begyndte i Aand, nu ende i Kød?

Norsk (1930)
Er I så uforstandige? I begynte i Ånd; vil I nu fullende i kjød?

King James Bible
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now made perfect by the flesh?

English Revised Version
Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now perfected in the flesh?
Treasury i Bibeln Kunskap

having.

Galaterbrevet 4:7-10
Så är du nu icke mer träl, utan son; och är du son, så är du ock arvinge, insatt därtill av Gud.…

Galaterbrevet 5:4-8
I haven kommit bort ifrån Kristus, I som viljen bliva rättfärdiga i kraft av lagen; I haven fallit ur nåden.…

Galaterbrevet 6:12-14
Alla de som eftersträva ett gott anseende här i köttet, de vilja nödga eder till omskärelse, detta allenast för att de själva skola undgå att bliva förföljda för Kristi kors' skull.…

Hebreerbrevet 7:16-19
att han har blivit präst icke på grund av en lag som stadgar härstamning efter köttet, utan på grund av en kraft som kommer av oförgängligt liv.…

Hebreerbrevet 9:2,9,10
Ty i tabernaklet inrättades ett främre rum, vari stodo ljusstaken och bordet med skådebröden; och detta rum kallas »det heliga».…

Länkar
Galaterbrevet 3:3 InterGalaterbrevet 3:3 FlerspråkigGálatas 3:3 SpanskaGalates 3:3 FranskaGalater 3:3 TyskaGalaterbrevet 3:3 KinesiskaGalatians 3:3 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Galaterbrevet 3
2Allenast det vill jag att I skolen svara mig på: Kom det sig av laggärningar att I undfingen Anden, eller kom det sig därav att I lyssnaden i tro? 3Ären I så oförståndiga? I, som haven begynt i Anden, viljen I nu sluta i köttet? 4Haven I då upplevat så mycket förgäves -- om det nu verkligen har varit förgäves?…
Korshänvisningar
Hesekiel 18:24
Men om den rättfärdige vänder om från sin rättfärdighet och gör vad orätt är, alla sådana styggelser som den ogudaktige gör -- skulle han då få leva, om han gör så? Nej, intet av all den rättfärdighet han har övat skall då ihågkommas, utan genom den otrohet han har begått och den synd han har övat skall han dö.

Galaterbrevet 3:2
Allenast det vill jag att I skolen svara mig på: Kom det sig av laggärningar att I undfingen Anden, eller kom det sig därav att I lyssnaden i tro?

Galaterbrevet 3:4
Haven I då upplevat så mycket förgäves -- om det nu verkligen har varit förgäves?

Galaterbrevet 3:2
Överst på sidan
Överst på sidan