Parallella Vers Svenska (1917) Och fursten skall gå in tillsammans med de andra, när de gå in; och när de gå ut, skola de gå ut tillsammans. Dansk (1917 / 1931) Fyrsten skal være iblandt dem; naar de gaar ind, skal han ogsaa gaa ind, og naar de gaar ud, skal han ogsaa gaa ud. Norsk (1930) Og fyrsten skal gå inn blandt de andre, når de går inn; og når de går ut, skal de gå ut sammen. King James Bible And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. English Revised Version And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together. Treasury i Bibeln Kunskap 2 Samuelsbokem 6:14-19 1 Krönikeboken 29:20,22 2 Krönikeboken 6:2-4 2 Krönikeboken 7:4,5 2 Krönikeboken 20:27,28 2 Krönikeboken 29:28,29 2 Krönikeboken 34:30,31 Nehemja 8:8,9 Psaltaren 42:4 Psaltaren 122:1-4 Matteus 18:20 Matteus 28:20 Hebreerbrevet 3:6 Hebreerbrevet 4:14-16 Uppenbarelseboken 2:1 Länkar Hesekiel 46:10 Inter • Hesekiel 46:10 Flerspråkig • Ezequiel 46:10 Spanska • Ézéchiel 46:10 Franska • Hesekiel 46:10 Tyska • Hesekiel 46:10 Kinesiska • Ezekiel 46:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hesekiel 46 …9Men när folket i landet kommer inför HERRENS ansikte vid högtiderna, då skall den som har gått in genom norra porten för att tillbedja gå ut genom södra porten, och den som har gått in genom södra porten skall gå ut genom norra porten; ingen skall gå tillbaka genom samma port som han har kommit in igenom, utan man skall gå ut genom den motsatta. 10Och fursten skall gå in tillsammans med de andra, när de gå in; och när de gå ut, skola de gå ut tillsammans. 11Men vid fester och högtider skall spisoffret utgöras av en efa till var tjur och en efa till var vädur, och till lammen av så mycket han vill giva, jämte en hin olja till var efa.… Korshänvisningar 2 Samuelsbokem 6:14 Själv dansade David med all makt inför HERREN, och därvid var David iklädd en linne-efod. 2 Samuelsbokem 6:15 Så hämtade David och hela Israel HERRENS ark ditupp under jubel och basuners ljud. 1 Krönikeboken 29:20 Därefter sade David till hela församlingen: »Loven HERREN, eder Gud.» Då lovade hela församlingen HERREN, sina fäders Gud, och de bugade sig och föllo ned för HERREN och för konungen. 1 Krönikeboken 29:22 Och de åto och drucko inför HERRENS ansikte på den dagen med stor glädje. Och de gjorde för andra gången Salomo, Davids son, till konung; de smorde honom till en HERRENS furste, och Sadok till präst. 2 Krönikeboken 6:3 Sedan vände konungen sig om och välsignade Israels hela församling, under det att Israels hela församling förblev stående. 2 Krönikeboken 7:4 Och konungen och allt folket offrade slaktoffer inför HERRENS ansikte. Psaltaren 42:4 Men jag vill utgjuta inom mig min själ och hava i minne huru jag gick med hopen upp till Guds hus, under fröjderop och tacksägelse, i högtidsskaran. |