Parallella Vers Svenska (1917) Och då skall du säga till Farao: Så säger HERREN: Israel är min förstfödde son, Dansk (1917 / 1931) Og da skal du sige til Farao: Saa siger HERREN: Israel er min førstefødte Søn; Norsk (1930) Da skal du si til Farao: Så sier Herren: Min sønn, min førstefødte, er Israel, King James Bible And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, even my firstborn: English Revised Version And thou shalt say unto Pharaoh, Thus saith the LORD, Israel is my son, my firstborn: Treasury i Bibeln Kunskap Israel. 2 Mosebok 19:5,6 5 Mosebok 14:1 Jeremia 31:9 Hosea 11:1 Romabrevet 9:4 2 Korinthierbrevet 6:18 Hebreerbrevet 12:23 Jakobsbrevet 1:18 Länkar 2 Mosebok 4:22 Inter • 2 Mosebok 4:22 Flerspråkig • Éxodo 4:22 Spanska • Exode 4:22 Franska • 2 Mose 4:22 Tyska • 2 Mosebok 4:22 Kinesiska • Exodus 4:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 4 …21Och HERREN sade till Mose: »När du nu vänder tillbaka till Egypten så se till, att du inför Farao gör alla de under som jag har givit dig makt att göra. Men jag skall förstocka hans hjärta, så att han icke släpper folket. 22Och då skall du säga till Farao: Så säger HERREN: Israel är min förstfödde son, 23och jag har sagt till dig: 'Släpp min son, så att han kan hålla gudstjänst åt mig.' Men du har icke velat släppa honom. Därför skall jag nu dräpa din förstfödde son.… Korshänvisningar Matteus 2:15 Där blev han kvar intill Herodes' död, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade: »Ut ur Egypten kallade jag min son.» Romabrevet 9:4 De äro ju israeliter, dem tillhöra barnaskapet och härligheten och förbunden och lagstiftningen och tempeltjänsten och löftena. Hebreerbrevet 12:23 till en högtidsskara och församling av förstfödda söner som äro uppskrivna i himmelen, och till en domare som är allas Gud, och till fullkomnade rättfärdigas andar, 2 Mosebok 6:11 »Gå och tala med Farao, konungen i Egypten, att han släpper Israels barn ut ur sitt land.» 2 Mosebok 7:16 Och säg till honom: HERREN, hebréernas Gud, sände mig till dig och lät säga dig: 'Släpp mitt folk, så att de kunna hålla gudstjänst åt mig i öknen.' Men se, du har hitintills icke velat höra. Psaltaren 89:27 Ja, jag skall göra honom till den förstfödde, till den högste bland konungarna på jorden. Jesaja 63:16 Du är ju dock vår fader; ty Abraham vet icke av oss, och Israel känner oss icke. Men du, HERRE, är vår fader; »vår förlossare av evighet», det är ditt namn. Jesaja 64:8 Men HERRE, du är ju vår fader; vi äro leret, och du är den som har danat oss, vi äro allasammans verk av din hand. Jeremia 31:9 Under gråt skola de komma, men jag skall leda dem, där de gå bedjande fram; Jag skall föra dem till vattenbäckar, på en jämn väg, där de ej skola stappla. Ty jag har blivit en fader för Israel, och Efraim är min förstfödde son. Hosea 11:1 När Israel var ung, fick jag honom kär, och ut ur Egypten kallade jag min son. |