Parallella Vers Svenska (1917) Och Mose kallade till sig alla de äldste i Israel och sade till dem: »Begiven eder hem, och tagen eder ett lamm för vart hushåll och slakten påskalammet. Dansk (1917 / 1931) Da kaldte Moses alle Israels Ældste sammen og sagde til dem: »Gaa ud og hent eder Smaakvæg til eders Familier og slagt Paaskeofferet; Norsk (1930) Da kalte Moses alle Israels eldste til sig og sa til dem: Gå og hent småfe for eders familier og slakt påskelammet! King James Bible Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover. English Revised Version Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover. Treasury i Bibeln Kunskap elders 2 Mosebok 3:16 2 Mosebok 17:5 2 Mosebok 19:7 4 Mosebok 11:16 and take 2 Mosebok 12:3 4 Mosebok 9:2-5 Josuaé 5:10 2 Kungaboken 23:21 2 Krönikeboken 30:15-17 2 Krönikeboken 35:5,6 Esra 6:20 Matteus 26:17-19 Markus 14:12-16 Lukas 22:7 1 Korinthierbrevet 10:4 lamb, or kid 2 Mosebok 12:3 the passover. 1 Korinthierbrevet 5:7 Länkar 2 Mosebok 12:21 Inter • 2 Mosebok 12:21 Flerspråkig • Éxodo 12:21 Spanska • Exode 12:21 Franska • 2 Mose 12:21 Tyska • 2 Mosebok 12:21 Kinesiska • Exodus 12:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Mosebok 12 …20Intet syrligt skolen I äta; var I än ären bosatta skolen I äta osyrat bröd. 21Och Mose kallade till sig alla de äldste i Israel och sade till dem: »Begiven eder hem, och tagen eder ett lamm för vart hushåll och slakten påskalammet. 22Och tagen en knippa isop och doppen den i blodet som är i skålen, och bestryken det övre dörr träet och båda dörrposterna med blodet som är i skålen; och ingen av eder må gå ut genom sin hus dörr intill morgonen.… Korshänvisningar Hebreerbrevet 11:28 Genom tron har han ock förordnat om påsken och blodbestrykningen, på det att »Fördärvaren», som förgjorde allt förstfött, icke skulle komma vid dem. 2 Mosebok 12:3 Talen till Israels hela menighet och sägen: På tionde dagen i denna månad skall var husfader taga sig ett lamm, så att vart hushåll får ett lamm. 2 Mosebok 12:11 Och I skolen äta det så: I skolen vara omgjordade kring edra länder, hava edra skor på fötterna och edra stavar i händerna. Och I skolen äta det med hast. Detta är HERRENS Påsk. 2 Mosebok 12:20 Intet syrligt skolen I äta; var I än ären bosatta skolen I äta osyrat bröd. 4 Mosebok 9:4 Så sade då Mose till Israels barn att de skulle hålla påskhögtid. |