Parallella Vers Svenska (1917) Varen därför vid gott mod, I män; ty jag har den förtröstan till Gud, att så skall ske som mig är sagt. Dansk (1917 / 1931) Derfor, I Mænd! værer ved godt Mod; thi jeg har den Tillid til Gud, at det skal ske saaledes, som der er blevet talt til mig. Norsk (1930) Derfor vær ved godt mot, I menn! for jeg setter min lit til Gud at det skal bli så som det er sagt mig. King James Bible Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me. English Revised Version Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me. Treasury i Bibeln Kunskap I believe. Apostagärningarna 27:11,21 4 Mosebok 23:19 2 Krönikeboken 20:20 Lukas 1:45 Romabrevet 4:20,21 2 Timotheosbrevet 1:12 Länkar Apostagärningarna 27:25 Inter • Apostagärningarna 27:25 Flerspråkig • Hechos 27:25 Spanska • Actes 27:25 Franska • Apostelgeschichte 27:25 Tyska • Apostagärningarna 27:25 Kinesiska • Acts 27:25 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 27 …24'Frukta icke, Paulus. Du skall komma att stå inför kejsaren; och se, Gud har skänkt dig alla dem som segla med dig.' 25Varen därför vid gott mod, I män; ty jag har den förtröstan till Gud, att så skall ske som mig är sagt. 26Men på en ö måste vi bliva kastade.» Korshänvisningar Apostagärningarna 27:22 Men nu uppmanar jag eder att vara vid gott mod, ty ingen av eder skall förlora sitt liv; allenast skeppet skall gå förlorat. Apostagärningarna 27:36 Då blevo alla de andra vid gott mod och togo sig mat, också de. |