Parallella Vers Svenska (1917) Men följande dag begåvo vi oss därifrån och kommo till Cesarea. Där togo vi in hos evangelisten Filippus, en av de sju, och stannade kvar hos honom. Dansk (1917 / 1931) Og den følgende Dag droge vi derfra og kom til Kæsarea, og vi gik ind i Evangelisten Filips Hus, han, som var en af de syv, og bleve hos ham. Norsk (1930) Næste dag drog vi derfra og kom til Cesarea; der tok vi inn hos Filip, evangelisten, som var en av de syv, og blev hos ham. King James Bible And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him. English Revised Version And on the morrow we departed, and came unto Caesarea: and entering into the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, we abode with him. Treasury i Bibeln Kunskap we that. Apostagärningarna 16:10,13,16 Apostagärningarna 20:6,13 Apostagärningarna 27:1 Apostagärningarna 28:11,16 Caesarea. Apostagärningarna 8:40 Apostagärningarna 9:30 Apostagärningarna 10:1 Apostagärningarna 18:22 Apostagärningarna 23:23 Philip. Apostagärningarna 6:5 Apostagärningarna 8:5-13,26-40 the evangelist. Efesierbrevet 4:11 2 Timotheosbrevet 4:5 Länkar Apostagärningarna 21:8 Inter • Apostagärningarna 21:8 Flerspråkig • Hechos 21:8 Spanska • Actes 21:8 Franska • Apostelgeschichte 21:8 Tyska • Apostagärningarna 21:8 Kinesiska • Acts 21:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 21 8Men följande dag begåvo vi oss därifrån och kommo till Cesarea. Där togo vi in hos evangelisten Filippus, en av de sju, och stannade kvar hos honom. 9Denne hade fyra ogifta döttrar, som ägde profetisk gåva.… Korshänvisningar Apostagärningarna 6:5 Det talet behagade hela menigheten. Och de utvalde Stefanus, en man som var full av tro och helig ande, vidare Filippus och Prokorus och Nikanor och Timon och Parmenas, slutligen Nikolaus, en proselyt från Antiokia. Apostagärningarna 8:5 Och Filippus kom så ned till huvudstaden i Samarien och predikade Kristus för folket där. Apostagärningarna 8:40 Men Filippus blev efteråt sedd i Asdod. Därefter vandrade han omkring och förkunnade evangelium i alla städer, till dess han kom till Cesarea. Apostagärningarna 21:16 Från Cesarea följde också några av lärjungarna med oss, och dessa förde oss till en viss Mnason från Cypern, en gammal lärjunge, som vi skulle gästa hos. Efesierbrevet 4:11 Och han gav oss somliga till apostlar, somliga till profeter, somliga till evangelister, somliga till herdar och lärare. 2 Timotheosbrevet 4:5 Men du, var nykter i allting, bär ditt lidande, utför en evangelists verk, fullgör i allo vad som tillhör ditt ämbete. |