Parallella Vers Svenska (1917) Och när han hade kommit till Cesarea, begav han sig upp och hälsade på hos församlingen och for därefter ned till Antiokia. Dansk (1917 / 1931) og landede i Kæsarea, drog op og hilste paa Menigheden og drog saa ned til Antiokia. Norsk (1930) og kom til Cesarea; derefter drog han op og hilste på menigheten, og drog så ned til Antiokia. King James Bible And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch. English Revised Version And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch. Treasury i Bibeln Kunskap Caesarea. Apostagärningarna 8:40 Apostagärningarna 10:1,24 Apostagärningarna 11:11 Apostagärningarna 18:22 Apostagärningarna 23:23 gone. Apostagärningarna 25:1,9 the church. Apostagärningarna 18:21 Apostagärningarna 11:22 Apostagärningarna 15:4 Apostagärningarna 21:17-19 he went. Apostagärningarna 11:19-27 Apostagärningarna 13:1 Apostagärningarna 14:26 Apostagärningarna 15:23,30,35 Länkar Apostagärningarna 18:22 Inter • Apostagärningarna 18:22 Flerspråkig • Hechos 18:22 Spanska • Actes 18:22 Franska • Apostelgeschichte 18:22 Tyska • Apostagärningarna 18:22 Kinesiska • Acts 18:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 18 …21utan tog avsked av dem med de orden: »Om Gud vill, skall jag vända tillbaka till eder.» Och så lämnade han Efesus. 22Och när han hade kommit till Cesarea, begav han sig upp och hälsade på hos församlingen och for därefter ned till Antiokia. Korshänvisningar Apostagärningarna 8:40 Men Filippus blev efteråt sedd i Asdod. Därefter vandrade han omkring och förkunnade evangelium i alla städer, till dess han kom till Cesarea. Apostagärningarna 11:19 De som hade blivit kringspridda genom den förföljelse som utbröt för Stefanus' skull drogo emellertid omkring ända till Fenicien och Cypern och Antiokia, men förkunnade icke ordet för andra än för judar. Apostagärningarna 11:20 Dock funnos bland dem några män från Cypern och Cyrene, som när de kommo till Antiokia, också talade till grekerna och för dem förkunnade evangelium om Herren Jesus. Apostagärningarna 11:22 Ryktet härom nådde församlingen i Jerusalem; och de sände då Barnabas till Antiokia. Apostagärningarna 11:27 Vid den tiden kommo några profeter från Jerusalem ned till Antiokia. |