2 Timotheosbrevet 2:6
Parallella Vers
Svenska (1917)
Åkermannen, han som gör arbetet, bör främst av alla få njuta av frukten.

Dansk (1917 / 1931)
Den Bonde, som arbejder, bør først have Del i Frugterne.

Norsk (1930)
Den bonde som arbeider, bør først nyte fruktene.

King James Bible
The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

English Revised Version
The husbandman that laboureth must be the first to partake of the fruits.
Treasury i Bibeln Kunskap

husbandman.

Jesaja 28:24-26
När åkermannen vill så, plöjer han då beständigt och hackar upp och harvar sin mark?…

Matteus 9:37,38
Därför sade han till sina lärjungar: »Skörden är mycken, men arbetarna äro få.…

Matteus 20:1
»Ty med himmelriket är det, såsom när en husbonde bittida om morgonen gick ut för att leja åt sig arbetare till sin vingård.

Matteus 21:33-41
Hören nu en annan liknelse: En husbonde planterade en vingård, och han satte stängsel omkring den och högg ut ett presskar därinne och byggde ett vakttorn; därefter lejde han ut den åt vingårdsmän och for utrikes.…

Lukas 10:2
»Skörden är mycken, men arbetarna äro få. Bedjen fördenskull skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd.

Johannes 4:35-38
I sägen ju att det ännu är fyra månader innan skördetiden kommer. Men se, jag säger eder: Lyften upp edra ögon, och sen på fälten, huru de hava vitnat till skörd.…

1 Korinthierbrevet 3:6-9
Jag planterade, Apollos vattnade, men Gud gav växten.…

1 Korinthierbrevet 9:7-11
Vem tjänar någonsin i krig på egen sold? Vem planterar en vingård och äter icke dess frukt? Eller vem vaktar en hjord och förtär icke mjölk från hjorden?…

1 Korinthierbrevet 9:23
Men allt gör jag för evangelii skull, för att också jag skall bliva delaktig av dess goda.

Hebreerbrevet 10:36
I behöven nämligen ståndaktighet för att kunna göra Guds vilja och få vad utlovat är.

Länkar
2 Timotheosbrevet 2:6 Inter2 Timotheosbrevet 2:6 Flerspråkig2 Timoteo 2:6 Spanska2 Timothée 2:6 Franska2 Timotheus 2:6 Tyska2 Timotheosbrevet 2:6 Kinesiska2 Timothy 2:6 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Timotheosbrevet 2
5Likaså, om någon deltager i en tävlingskamp, så vinner han icke segerkransen, ifall han icke kämpar efter stadgad ordning. 6Åkermannen, han som gör arbetet, bör främst av alla få njuta av frukten. 7Fatta rätt vad jag säger; Herren skall giva dig förstånd i allt.…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 27:18
Den som vårdar sitt fikonträd, han får äta dess frukt; och den som vårdar sig om sin herre, han kommer till ära.

1 Korinthierbrevet 9:10
Eller säger han det icke i alla händelser med tanke på oss? Jo, för vår skull blev det skrivet, att den som plöjer bör plöja med en förhoppning, och att den som tröskar bör göra det i förhoppning om att få sin del.

2 Timotheosbrevet 2:7
Fatta rätt vad jag säger; Herren skall giva dig förstånd i allt.

Hebreerbrevet 6:7
Det är ju så, att den jord som indricker regnet, när det titt och ofta strömmar ned däröver, och som framalstrar växter, dem till gagn för vilkas räkning den brukas, den jorden får välsignelse från Gud.

2 Timotheosbrevet 2:5
Överst på sidan
Överst på sidan