Parallella Vers Svenska (1917) Kommen I icke ihåg att jag sade eder detta, medan jag ännu var hos eder? Dansk (1917 / 1931) Komme I ikke i Hu, at jeg sagde eder dette, da jeg endnu var hos eder? Norsk (1930) Minnes I ikke at jeg sa eder dette da jeg ennu var hos eder? King James Bible Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? English Revised Version Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? Treasury i Bibeln Kunskap Remember. Matteus 16:9 Markus 8:18 Lukas 24:6,7 Apostagärningarna 20:31 when. 2 Thessalonikerbr. 3:10 Johannes 16:4 Galaterbrevet 5:21 1 Thessalonikerbr. 2:11 2 Petrusbrevet 1:15 Länkar 2 Thessalonikerbr. 2:5 Inter • 2 Thessalonikerbr. 2:5 Flerspråkig • 2 Tesalonicenses 2:5 Spanska • 2 Thessaloniciens 2:5 Franska • 2 Thessalonicher 2:5 Tyska • 2 Thessalonikerbr. 2:5 Kinesiska • 2 Thessalonians 2:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Thessalonikerbr. 2 …4vedersakaren, som upphäver sig över allt vad gud heter, och allt som kallas heligt, så att han tager sitt säte i Guds tempel och föregiver sig vara Gud. 5Kommen I icke ihåg att jag sade eder detta, medan jag ännu var hos eder? 6Och I veten vad det är som nu håller honom tillbaka, så att han först när hans tid är inne kan träda fram.… Korshänvisningar 1 Thessalonikerbr. 3:4 Redan när vi voro hos eder, sade vi ju eder förut att vi skulle komma att utstå lidanden. Så har nu ock skett, det veten I. 2 Thessalonikerbr. 2:6 Och I veten vad det är som nu håller honom tillbaka, så att han först när hans tid är inne kan träda fram. |