2 Samuelsbokem 22:39
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ja, jag gjorde ände på dem och slog dem, så att de icke mer reste sig; de föllo under mina fötter.

Dansk (1917 / 1931)
slog dem ned, saa de ej kunde rejse sig, men laa faldne under min Fod.

Norsk (1930)
Jeg gjør ende på dem og knuser dem, så de ikke kan reise sig; de faller under mine føtter.

King James Bible
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.

English Revised Version
And I have consumed them, and smitten them through, that they cannot arise; yea, they are fallen under my feet.
Treasury i Bibeln Kunskap

Psaltaren 18:37
Jag förföljde mina fiender och hann upp dem; jag vände icke tillbaka, förrän jag hade gjort ände på dem.

Psaltaren 110:1,5,6
Av David; en psalm. HERREN sade till min herre: »Sätt dig på min högra sida, till dess jag har lagt dina fiender dig till en fotapall.»…

Psaltaren 118:10-12
Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.…

Malaki 4:1,3
Ty se, dagen kommer, och den skall brinna såsom en ugn. Då skola alla fräcka människor och alla som göra, vad ogudaktigt är, bliva lika strå, och dagen, den som kommer, skall förbränna dem, säger HERREN Sebaot, så att varken rot eller krona lämnas kvar av dem.…

Länkar
2 Samuelsbokem 22:39 Inter2 Samuelsbokem 22:39 Flerspråkig2 Samuel 22:39 Spanska2 Samuel 22:39 Franska2 Samuel 22:39 Tyska2 Samuelsbokem 22:39 Kinesiska2 Samuel 22:39 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
2 Samuelsbokem 22
38Jag förföljde mina fiender och förgjorde dem; jag vände icke tillbaka, förrän jag hade gjort ände på dem. 39Ja, jag gjorde ände på dem och slog dem, så att de icke mer reste sig; de föllo under mina fötter. 40Du omgjordade mig med kraft till striden, du böjde mina motståndare under mig.…
Korshänvisningar
Malaki 4:3
Och de ogudaktiga skolen I trampa ned, ty de skola bliva såsom aska under edra fötter på den dag, då jag utför mitt verk, säger HERREN Sebaot.

2 Samuelsbokem 22:40
Du omgjordade mig med kraft till striden, du böjde mina motståndare under mig.

2 Samuelsbokem 22:38
Överst på sidan
Överst på sidan