Parallella Vers Svenska (1917) Jag säger icke detta för att döma eder; jag har ju redan sagt att I haven ett rum i vårt hjärta, så att vi skola både dö och leva med varandra. Dansk (1917 / 1931) Jeg siger det ikke for at fælde Dom; jeg har jo sagt tilforn, at I ere i vore Hjerter, saa at vi dø sammen og leve sammen. Norsk (1930) Dette sier jeg ikke for å fordømme eder; jeg har jo før sagt at I er i våre hjerter for å dø med oss og leve med oss. King James Bible I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you. English Revised Version I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together. Treasury i Bibeln Kunskap to condemn. 2 Korinthierbrevet 7:12 2 Korinthierbrevet 2:4,5 2 Korinthierbrevet 13:10 1 Korinthierbrevet 4:14,15 for. 2 Korinthierbrevet 6:11,12 ye. 2 Korinthierbrevet 3:2 2 Korinthierbrevet 11:11 2 Korinthierbrevet 12:15 Filipperbrevet 1:8,9 to die. Rut 1:16,17 1 Thessalonikerbr. 2:8 Länkar 2 Korinthierbrevet 7:3 Inter • 2 Korinthierbrevet 7:3 Flerspråkig • 2 Corintios 7:3 Spanska • 2 Corinthiens 7:3 Franska • 2 Korinther 7:3 Tyska • 2 Korinthierbrevet 7:3 Kinesiska • 2 Corinthians 7:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 7 …2Bereden oss ett rum i edra hjärtan; vi hava icke handlat orätt mot någon, icke varit någon till skada, icke gjort någon något förfång. -- 3Jag säger icke detta för att döma eder; jag har ju redan sagt att I haven ett rum i vårt hjärta, så att vi skola både dö och leva med varandra. 4Stor är den tillit som jag har till eder, mycket berömmer jag mig av eder; jag har fått hugnad i fullt mått och glädje i rikt överflöd, mitt i allt vårt betryck.… Korshänvisningar 2 Korinthierbrevet 6:11 Vi hava nu upplåtit vår mun och talat öppet till eder, I korintier. Vårt hjärta har vidgat sig för eder. Filipperbrevet 1:7 Och det är ju rätt och tillbörligt att jag tänker så om eder alla, eftersom jag, både när jag ligger i bojor, och när jag försvarar och befäster evangelium, har eder i mitt hjärta såsom alla med mig delaktiga i nåden. |