Parallella Vers Svenska (1917) vad I redan nu delvis förstån om oss: att vi äro eder berömmelse, likasom I ären vår berömmelse, på vår Herre Jesu dag. Dansk (1917 / 1931) ligesom I ogsaa til Dels have erkendt om os, at vi ere eders Ros, ligesom I ere vor, paa den Herres Jesu Dag. Norsk (1930) - likesom i jo for en del har skjønt oss - at vi er eders ros, likesom og i er vår på den Herre Jesu dag. King James Bible As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also are ours in the day of the Lord Jesus. English Revised Version as also ye did acknowledge us in part, that we are your glorying, even as ye also are ours, in the day of our Lord Jesus. Treasury i Bibeln Kunskap in part. 2 Korinthierbrevet 2:5 Romabrevet 11:25 1 Korinthierbrevet 11:18 that. 2 Korinthierbrevet 5:12 1 Korinthierbrevet 3:21-23 Filipperbrevet 1:26 *Gr: your. even. 2 Korinthierbrevet 9:2 1 Korinthierbrevet 15:31 Filipperbrevet 2:16 *Gr: Filipperbrevet 4:1 1 Thessalonikerbr. 2:19,20 in the. 1 Korinthierbrevet 1:8 Filipperbrevet 1:6,10 1 Thessalonikerbr. 3:13 1 Thessalonikerbr. 5:23 Länkar 2 Korinthierbrevet 1:14 Inter • 2 Korinthierbrevet 1:14 Flerspråkig • 2 Corintios 1:14 Spanska • 2 Corinthiens 1:14 Franska • 2 Korinther 1:14 Tyska • 2 Korinthierbrevet 1:14 Kinesiska • 2 Corinthians 1:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Korinthierbrevet 1 …13Ty i vad vi skriva till eder ligger icke något annat än just vad I läsen och väl kunnen förstå. Och jag hoppas att I skolen komma att till fullo förstå 14vad I redan nu delvis förstån om oss: att vi äro eder berömmelse, likasom I ären vår berömmelse, på vår Herre Jesu dag. 15Och i denna tillförsikt tänkte jag komma först till eder, för att I skullen få ännu ett kärleksbevis.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 1:8 Han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att I ären ostraffliga på vår Herres, Jesu Kristi, dag. 2 Korinthierbrevet 5:12 Vi vilja nu ingalunda åter anbefalla oss själva hos eder, men vi vilja giva eder en anledning att berömma eder i fråga om oss, så att I haven något att svara dem som berömma sig av utvärtes ting och icke av vad som är i hjärtat. 1 Thessalonikerbr. 2:20 Ja, I ären vår ära och vår glädje. |