Parallella Vers Svenska (1917) Och de övergåvo HERRENS, sina fäders Guds, hus och tjänade Aserorna och avgudarna. Då kom förtörnelse över Juda och Jerusalem genom den skuld de så ådrogo sig. Dansk (1917 / 1931) Og de forlod HERREN, deres Fædres Guds Hus og dyrkede Asjererne og Gudebillederne. Og der kom Vrede over Juda og Jerusalem for denne deres Synds Skyld. Norsk (1930) og de forlot Herrens, sine fedres Guds hus og dyrket Astartebilledene og de andre avguder; og det kom vrede over Juda og Jerusalem for denne deres brøde. King James Bible And they left the house of the LORD God of their fathers, and served groves and idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their trespass. English Revised Version And they forsook the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols: and wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guiltiness. Treasury i Bibeln Kunskap And they left 2 Krönikeboken 24:4 2 Krönikeboken 21:13 2 Krönikeboken 33:3-7 1 Kungaboken 11:4,5 1 Kungaboken 14:9,23 wrath 2 Krönikeboken 19:2 2 Krönikeboken 28:13 2 Krönikeboken 29:8 2 Krönikeboken 32:25 2 Krönikeboken 36:14-16 Josuaé 22:20 Domarboken 5:8 2 Samuelsbokem 24:1 Hosea 5:10,11,14 Sefanja 1:4-6 Efesierbrevet 5:6 Länkar 2 Krönikeboken 24:18 Inter • 2 Krönikeboken 24:18 Flerspråkig • 2 Crónicas 24:18 Spanska • 2 Chroniques 24:18 Franska • 2 Chronik 24:18 Tyska • 2 Krönikeboken 24:18 Kinesiska • 2 Chronicles 24:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 24 17Men efter Jojadas död kommo Juda furstar och föllo ned för konungen; då lyssnade konungen till dem. 18Och de övergåvo HERRENS, sina fäders Guds, hus och tjänade Aserorna och avgudarna. Då kom förtörnelse över Juda och Jerusalem genom den skuld de så ådrogo sig. 19Och profeter sändes ibland dem för att omvända dem till HERREN; och dessa varnade dem, men de lyssnade icke därtill.… Korshänvisningar 2 Mosebok 34:12 Tag dig till vara för att sluta förbund med inbyggarna i det land dit du kommer, och låt dem icke bliva till en snara bland eder. 2 Mosebok 34:13 Fastmer skolen I bryta ned deras altaren och slå sönder deras stoder och hugga ned deras Aseror. Josuaé 22:20 När Akan, Seras son, hade trolöst förgripit sig på det tillspillogivna, kom icke då förtörnelse över Israels hela menighet, så att han själv icke blev den ende som förgicks genom den missgärningen? 2 Krönikeboken 19:2 Då gick siaren Jehu, Hananis son, ut mot konung Josafat och sade till honom: »Skall man då hjälpa den ogudaktige? Skall du då älska dem som hata HERREN? För vad du har gjort vilar nu HERRENS förtörnelse över dig. 2 Krönikeboken 24:4 Därefter blev Joas betänkt på att upphjälpa HERRENS hus. 2 Krönikeboken 24:17 Men efter Jojadas död kommo Juda furstar och föllo ned för konungen; då lyssnade konungen till dem. 2 Krönikeboken 32:25 Dock återgäldade Hiskia icke det goda som hade blivit honom bevisat, utan hans hjärta blev högmodigt; därför kom förtörnelse över honom och över Juda och Jerusalem. Jeremia 17:2 så visst som deras barn vid gröna träd och på höga kullar komma ihåg sina altaren och Aseror. |