Parallella Vers Svenska (1917) Och profeter sändes ibland dem för att omvända dem till HERREN; och dessa varnade dem, men de lyssnade icke därtill. Dansk (1917 / 1931) Saa sendte han Profeter iblandt dem for at omvende dem til HERREN, og de advarede dem, men de hørte ikke. Norsk (1930) Og Herren sendte profeter blandt dem for å føre dem tilbake til sig, og de advarte dem, men de hørte ikke på dem. King James Bible Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. English Revised Version Yet he sent prophets to them, to bring them again unto the LORD; and they testified against them: but they would not give ear. Treasury i Bibeln Kunskap Yet he sent 2 Krönikeboken 36:15,16 2 Kungaboken 17:13-15 Nehemja 9:26 Jeremia 7:25,26 Jeremia 25:4,5 Jeremia 44:4,5 Lukas 11:47-51 Lukas 16:31 Lukas 20:9-15 but they would Psaltaren 95:7,8 Jesaja 28:23 Jesaja 42:23 Jesaja 51:4 Jesaja 55:3 Matteus 13:9,15,16 Länkar 2 Krönikeboken 24:19 Inter • 2 Krönikeboken 24:19 Flerspråkig • 2 Crónicas 24:19 Spanska • 2 Chroniques 24:19 Franska • 2 Chronik 24:19 Tyska • 2 Krönikeboken 24:19 Kinesiska • 2 Chronicles 24:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Krönikeboken 24 …18Och de övergåvo HERRENS, sina fäders Guds, hus och tjänade Aserorna och avgudarna. Då kom förtörnelse över Juda och Jerusalem genom den skuld de så ådrogo sig. 19Och profeter sändes ibland dem för att omvända dem till HERREN; och dessa varnade dem, men de lyssnade icke därtill. 20Men Sakarja, prästen Jojadas son, hade blivit beklädd med Guds Andes kraft, och han trädde fram inför folket och sade till dem: »Så säger Gud: Varför överträden I HERRENS bud, eder själva till ingen fromma? Eftersom I haven övergivit HERREN, har han ock övergivit eder.»… Korshänvisningar Jeremia 7:25 Allt ifrån den dag då edra fäder drogo ut ur Egyptens land ända till nu har jag dag efter dag, titt och ofta, sänt till eder alla mina tjänare profeterna. Sakaria 1:4 Varen icke såsom edra fäder, för vilka forna tiders profeter predikade och sade: »Så säger HERREN Sebaot: Vänden om från edra onda vägar och edra onda gärningar»; men de ville icke höra och aktade icke på mig säger HERREN. |