Parallella Vers Svenska (1917) Vi vilja bliva lika alla andra folk; vi vilja hava en konung som dömer oss, och som drager ut i spetsen för oss till att föra våra krig.» Dansk (1917 / 1931) vi vil have det som alle de andre Folk; vor Konge skal dømme os og drage ud i Spidsen for os og føre vore Krige!« Norsk (1930) Vi vil være som alle de andre folk; vår konge skal dømme oss, og han skal dra ut foran oss og føre våre kriger. King James Bible That we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles. English Revised Version that we also may be like all the nations; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Samuelsboken 8:5 2 Mosebok 33:16 3 Mosebok 20:24-26 4 Mosebok 23:9 5 Mosebok 7:6 Psaltaren 106:35 Johannes 15:19 Romabrevet 12:12 2 Korinthierbrevet 6:17 Filipperbrevet 3:20 1 Petrusbrevet 2:9 Länkar 1 Samuelsboken 8:20 Inter • 1 Samuelsboken 8:20 Flerspråkig • 1 Samuel 8:20 Spanska • 1 Samuel 8:20 Franska • 1 Samuel 8:20 Tyska • 1 Samuelsboken 8:20 Kinesiska • 1 Samuel 8:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 8 19Men folket ville icke lyssna till Samuels ord, utan sade: »Nej, en konung måste vi hava över oss.» 20Vi vilja bliva lika alla andra folk; vi vilja hava en konung som dömer oss, och som drager ut i spetsen för oss till att föra våra krig.» 21Då nu Samuel hörde allt detta som folket sade, framförde han det till HERREN.… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 8:5 Och de sade till honom: »Du är ju nu gammal, och dina söner vandra icke på dina vägar. Så sätt nu en konung över oss till att döma oss, såsom alla andra folk hava.» 1 Samuelsboken 12:2 Nu är det eder konung som skall vara eder ledare, nu då jag är gammal och grå; I haven ju redan mina söner ibland eder. Hittills är det jag som har varit eder ledare, från min ungdom ända till denna dag. |