Parallella Vers Svenska (1917) Ty konungen hade en egen Tarsisflotta på havet jämte Hirams flotta; en gång vart tredje år kom Tarsisflottan hem och förde med sig guld och silver, elfenben, apor och påfåglar. Dansk (1917 / 1931) Kongen havde nemlig Tarsisskibe i Søen sammen med Hirams Skibe; og en Gang hvert tredje Aar kom Tarsisskibene, ladet med Guld, Sølv, Elfenben, Aber og Paafugle. Norsk (1930) For kongen hadde Tarsis-skiber på havet sammen med Hirams skiber; en gang hvert tredje år kom Tarsis-skibene hjem og hadde med gull og sølv, elfenben og aper og påfugler. King James Bible For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. English Revised Version For the king had at sea a navy of Tarshish with the navy of Hiram: once every three years came the navy of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks. Treasury i Bibeln Kunskap Tharshish 1 Kungaboken 22:48 1 Mosebok 10:4 2 Krönikeboken 9:21 2 Krönikeboken 20:36 Psaltaren 48:7 Psaltaren 72:10 Jesaja 2:16 Jesaja 23:1,6,10 Jesaja 60:9 Jesaja 66:19 Hesekiel 27:12 Jona 1:3 Tarshish 2 Samuelsbokem 10:18 Amos 3:15 peacocks Job 39:13 Länkar 1 Kungaboken 10:22 Inter • 1 Kungaboken 10:22 Flerspråkig • 1 Reyes 10:22 Spanska • 1 Rois 10:22 Franska • 1 Koenige 10:22 Tyska • 1 Kungaboken 10:22 Kinesiska • 1 Kings 10:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Kungaboken 10 …21Och alla konung Salomos dryckeskärl voro av guld, och alla kärl i Libanonskogshuset voro av fint guld; av silver fanns intet, det aktades icke för något i Salomos tid. 22Ty konungen hade en egen Tarsisflotta på havet jämte Hirams flotta; en gång vart tredje år kom Tarsisflottan hem och förde med sig guld och silver, elfenben, apor och påfåglar. 23Och konung Salomo blev större än någon annan konung på jorden, både i rikedom och i vishet.… Korshänvisningar 1 Kungaboken 9:26 Konung Salomo byggde ock en flotta i Esjon-Geber, som ligger vid Elot, på stranden av Röda havet, i Edoms land. 1 Kungaboken 10:18 Vidare lät konungen göra en stor tron av elfenben och överdrog den med fint guld. 1 Kungaboken 10:21 Och alla konung Salomos dryckeskärl voro av guld, och alla kärl i Libanonskogshuset voro av fint guld; av silver fanns intet, det aktades icke för något i Salomos tid. 1 Kungaboken 22:48 Och Josafat hade låtit bygga Tarsis-skepp, som skulle gå till Ofir för att hämta guld; men de kommo aldrig åstad, ty de ledo skeppsbrott vid Esjon-Geber. 2 Krönikeboken 9:21 Ty konungen hade skepp som gingo till Tarsis med Hurams folk; en gång vart tredje år kommo Tarsis-skeppen hem och förde med sig guld och silver, elfenben, apor och påfåglar. 2 Krönikeboken 20:36 han förband sig med honom för att bygga skepp som skulle gå till Tarsis. Och de byggde skepp i Esjon-Geber. Psaltaren 48:7 Så krossar du Tarsis-skepp med östanvinden. Jesaja 2:16 över alla Tarsis-skepp, ja, över allt som är skönt att skåda. Jesaja 23:1 Utsaga om Tyrus. Jämren eder, I Tarsis-skepp! Ty det är ödelagt, utan hus och utan gäster; från kittéernas land når dem budskapet härom. Hesekiel 27:15 Dedans söner drevo köpenskap med dig ja, många havsländer drevo handel i din tjänst; elfenben och ebenholts tillförde de dig såsom hyllningsgåvor. |