Parallella Vers Svenska (1917) över alla Tarsis-skepp, ja, över allt som är skönt att skåda. Dansk (1917 / 1931) mod alle Tarsisskibe og hver en kostelig Ladning. Norsk (1930) og over alle Tarsis-skib og over alt som er fagert å skue. King James Bible And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant pictures. English Revised Version and upon all the ships of Tarshish; and upon all pleasant imagery. Treasury i Bibeln Kunskap the ships Jesaja 23:1 1 Kungaboken 10:22 1 Kungaboken 22:48,49 Psaltaren 47:7 Uppenbarelseboken 18:17-19 pleasant pictures. 4 Mosebok 33:52 Uppenbarelseboken 18:11 Länkar Jesaja 2:16 Inter • Jesaja 2:16 Flerspråkig • Isaías 2:16 Spanska • Ésaïe 2:16 Franska • Jesaja 2:16 Tyska • Jesaja 2:16 Kinesiska • Isaiah 2:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 2 …15över alla höga torn och alla fasta murar, 16över alla Tarsis-skepp, ja, över allt som är skönt att skåda. 17Och människornas högmod skall bliva nedböjt och männens övermod nedbrutet, och HERREN allena skall vara hög på den dagen.… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 8:9 Och tredjedelen av de levande varelser som funnos i havet omkom; och tredjedelen av skeppen förgicks. 1 Kungaboken 10:22 Ty konungen hade en egen Tarsisflotta på havet jämte Hirams flotta; en gång vart tredje år kom Tarsisflottan hem och förde med sig guld och silver, elfenben, apor och påfåglar. Jesaja 2:17 Och människornas högmod skall bliva nedböjt och männens övermod nedbrutet, och HERREN allena skall vara hög på den dagen. Jesaja 23:1 Utsaga om Tyrus. Jämren eder, I Tarsis-skepp! Ty det är ödelagt, utan hus och utan gäster; från kittéernas land når dem budskapet härom. Jesaja 23:14 Jämren eder, I Tarsis-skepp, ty edert fäste är förstört.» Jesaja 60:9 Se, havsländerna bida efter mig, och främst komma Tarsis' skepp; de vilja föra dina söner hem ifrån fjärran land, och de hava med sig silver och guld åt HERRENS, din Guds, namn, åt Israels Helige, ty han förhärligar dig. Jesaja 66:19 Och jag skall göra ett tecken bland dem; och några av dem som bliva räddade skall jag sända såsom budbärare till hednafolken, till Tarsis, till Pul och Lud, bågskyttfolken, till Tubal och Javan, till havsländerna i fjärran, som icke hava hört något om mig eller sett min härlighet; och de skola förkunna min härlighet bland folken. Hesekiel 27:25 Tarsis-skepp foro åstad med dina bytesvaror. Så fylldes du med gods och blev tungt lastad, där du låg i havet. |