Parallella Vers Svenska (1917) Och vi skriva nu detta, för att vår glädje skall bliva fullkomlig. Dansk (1917 / 1931) Og dette skrive vi til eder, for at eders Glæde maa være fuldkommen. Norsk (1930) Og dette skriver vi forat eders glede kan være fullkommen. King James Bible And these things write we unto you, that your joy may be full. English Revised Version and these things we write, that our joy may be fulfilled. Treasury i Bibeln Kunskap that. Jesaja 61:10 Habackuk 3:17,18 Johannes 15:11 Johannes 16:24 2 Korinthierbrevet 1:24 Efesierbrevet 3:19 Filipperbrevet 1:25,26 2 Johannesbrevet 1:12 Länkar 1 Johannesbrevet 1:4 Inter • 1 Johannesbrevet 1:4 Flerspråkig • 1 Juan 1:4 Spanska • 1 Jean 1:4 Franska • 1 Johannes 1:4 Tyska • 1 Johannesbrevet 1:4 Kinesiska • 1 John 1:4 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Johannesbrevet 1 …3Ja, det vi hava sett och hört, det förkunna vi ock för eder, på det att också I mån hava gemenskap med oss; och vi hava vår gemenskap med Fadern och med hans Son, Jesus Kristus. 4Och vi skriva nu detta, för att vår glädje skall bliva fullkomlig. Korshänvisningar Johannes 3:29 Brudgum är den som har bruden; men brudgummens vän, som står där och hör honom, han gläder sig storligen åt brudgummens röst. Den glädjen är mig nu given i fullt mått. 1 Johannesbrevet 2:1 Mina kära barn, detta skriver jag till eder, för att I icke skolen synda. Men om någon syndar, så hava vi en förespråkare hos Fadern, Jesus Kristus, som är rättfärdig; 2 Johannesbrevet 1:12 Jag hade väl mycket annat att skriva till eder, men jag vill icke göra det med papper och bläck. Jag hoppas att i stället få komma till eder och muntligen tala med eder, för att vår glädje skall bliva fullkomlig. |