1 Korinthierbrevet 16:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Jag vill icke besöka eder nu strax, på genomresa, ty jag hoppas att någon tid få stanna hos eder, om Herren så tillstädjer.

Dansk (1917 / 1931)
Thi nu vil jeg ikke se eder paa Gennemrejse; jeg haaber nemlig at forblive nogen Tid hos eder, om Herren vil tilstede det.

Norsk (1930)
For jeg tenker ikke å se eder nu på gjennemreisen; for jeg håper å bli nogen tid hos eder, om Herren tillater det.

King James Bible
For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit.

English Revised Version
For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit.
Treasury i Bibeln Kunskap

if.

1 Korinthierbrevet 4:19
Men om Herren så vill, skall jag snart komma till eder; och då skall jag lära känna, icke dessa uppblåsta människors ord, utan deras kraft.

Ordspråksboken 19:21
Många planer har en man i sitt hjärta, men HERRENS råd, det bliver beståndande.

Jeremia 10:23
Jag vet det, HERRE: människans väg beror ej av henne, det står icke i vandrarens makt att rätt styra sina steg.

Apostagärningarna 18:21
utan tog avsked av dem med de orden: »Om Gud vill, skall jag vända tillbaka till eder.» Och så lämnade han Efesus.

Romabrevet 1:10
och i mina böner alltid beder att jag dock nu omsider må få ett gynnsamt tillfälle att komma till eder, om Gud så vill.

Jakobsbrevet 4:15
I borden fastmera säga: »Om Herren vill, och vi får leva, skola vi göra det, eller det.»

Länkar
1 Korinthierbrevet 16:7 Inter1 Korinthierbrevet 16:7 Flerspråkig1 Corintios 16:7 Spanska1 Corinthiens 16:7 Franska1 Korinther 16:7 Tyska1 Korinthierbrevet 16:7 Kinesiska1 Corinthians 16:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Korinthierbrevet 16
6men hos eder skall jag kanhända stanna något, möjligen vintern över, för att I därefter mån hjälpa mig till vägs, dit jag kan vilja begiva mig. 7Jag vill icke besöka eder nu strax, på genomresa, ty jag hoppas att någon tid få stanna hos eder, om Herren så tillstädjer. 8Men i Efesus vill jag stanna ända till pingst.…
Korshänvisningar
Matteus 3:15
Då svarade Jesus och sade till honom: »Låt det nu så ske; ty det höves oss att så uppfylla all rättfärdighet. Då tillstadde han honom det.

Apostagärningarna 18:21
utan tog avsked av dem med de orden: »Om Gud vill, skall jag vända tillbaka till eder.» Och så lämnade han Efesus.

1 Korinthierbrevet 4:19
Men om Herren så vill, skall jag snart komma till eder; och då skall jag lära känna, icke dessa uppblåsta människors ord, utan deras kraft.

2 Korinthierbrevet 1:15
Och i denna tillförsikt tänkte jag komma först till eder, för att I skullen få ännu ett kärleksbevis.

1 Korinthierbrevet 16:6
Överst på sidan
Överst på sidan