1 Korinthierbrevet 15:26
Parallella Vers
Svenska (1917)
Sist bland hans fiender bliver ock döden berövad all sin makt;

Dansk (1917 / 1931)
Den sidste Fjende, som tilintetgøres, er Døden.

Norsk (1930)
Den siste fiende som tilintetgjøres, er døden;

King James Bible
The last enemy that shall be destroyed is death.

English Revised Version
The last enemy that shall be abolished is death.
Treasury i Bibeln Kunskap

1 Korinthierbrevet 15:55
Du död, var är din seger? Du död, var är din udd?

Jesaja 25:8
Han skall för alltid göra döden om intet; och Herren, HERREN skall avtorka tårarna från alla ansikten, och skall taga bort sitt folks smälek överallt på jorden. Ty så har HERREN talat.

Hosea 13:14
Skulle jag förlossa sådana ur dödsrikets våld, köpa dem fria ifrån döden? -- Var har du dina hemsökelser, du död? Var har du din pest, du dödsrike? Ånger må vara fördold för mina ögon.

Lukas 20:36
De kunna ju ej heller mer dö ty de äro lika änglarna och äro, Guds söner, eftersom de hava blivit delaktiga av uppståndelsen.

2 Timotheosbrevet 1:10
men som nu har blivit uppenbar genom vår Frälsares, Kristi Jesu, uppenbarelse. Ty han har gjort dödens makt om intet och fört liv och oförgänglighet fram i ljuset genom evangelium,

Hebreerbrevet 2:14
Då nu barnen hade blivit delaktiga av kött och blod, blev ock han på ett liknande sätt delaktig därav, för att han genom sin död skulle göra dens makt om intet, som hade döden i sitt våld, det är djävulen,

Uppenbarelseboken 20:14
Och döden och dödsriket blevo kastade i den brinnande sjön; detta, den brinnande sjön, är den andra döden.

Uppenbarelseboken 21:4
och skall avtorka alla tårar från deras ögon. Och döden skall icke mer vara till, och ingen sorg eller klagan eller plåga skall vara mer; ty det som förr var är nu förgånget.»

Länkar
1 Korinthierbrevet 15:26 Inter1 Korinthierbrevet 15:26 Flerspråkig1 Corintios 15:26 Spanska1 Corinthiens 15:26 Franska1 Korinther 15:26 Tyska1 Korinthierbrevet 15:26 Kinesiska1 Corinthians 15:26 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Korinthierbrevet 15
25Ty han måste regera »till dess han har lagt alla sina fiender under sina fötter». 26Sist bland hans fiender bliver ock döden berövad all sin makt; 27ty »allt har han lagt under hans fötter». Men när det heter att »allt är honom underlagt», då är uppenbarligen den undantagen, som har lagt allt under honom.…
Korshänvisningar
2 Timotheosbrevet 1:10
men som nu har blivit uppenbar genom vår Frälsares, Kristi Jesu, uppenbarelse. Ty han har gjort dödens makt om intet och fört liv och oförgänglighet fram i ljuset genom evangelium,

Uppenbarelseboken 20:13
Och havet gav igen de döda som voro däri, och döden och dödsriket gåvo igen de döda som voro i dem; och dessa blev dömda, var och en efter sina gärningar.

Uppenbarelseboken 20:14
Och döden och dödsriket blevo kastade i den brinnande sjön; detta, den brinnande sjön, är den andra döden.

Uppenbarelseboken 21:4
och skall avtorka alla tårar från deras ögon. Och döden skall icke mer vara till, och ingen sorg eller klagan eller plåga skall vara mer; ty det som förr var är nu förgånget.»

1 Korinthierbrevet 15:25
Överst på sidan
Överst på sidan