Parallella Vers Svenska (1917) Ty så ofta I äten detta bröd och dricken kalken, förkunnen I Herrens död, till dess att han kommer. Dansk (1917 / 1931) Thi saa ofte, som I æde dette Brød og drikke Kalken, forkynde I Herrens Død, indtil han kommer. Norsk (1930) For så ofte som I eter dette brød og drikker denne kalk, forkynner I Herrens død, inntil han kommer. King James Bible For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come. English Revised Version For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord's death till he come. Treasury i Bibeln Kunskap ye do shew. 1 Korinthierbrevet 4:5 1 Korinthierbrevet 15:23 Johannes 14:3 Johannes 21:22 Apostagärningarna 1:11 1 Thessalonikerbr. 4:16 2 Thessalonikerbr. 1:10 2 Thessalonikerbr. 2:2,3 Hebreerbrevet 9:28 2 Petrusbrevet 3:10 1 Johannesbrevet 2:28 Judasbrevet 1:14 Uppenbarelseboken 1:7 Uppenbarelseboken 20:11,12 Uppenbarelseboken 22:20 Länkar 1 Korinthierbrevet 11:26 Inter • 1 Korinthierbrevet 11:26 Flerspråkig • 1 Corintios 11:26 Spanska • 1 Corinthiens 11:26 Franska • 1 Korinther 11:26 Tyska • 1 Korinthierbrevet 11:26 Kinesiska • 1 Corinthians 11:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 11 …25Sammalunda tog han ock kalken, efter måltiden, och sade: »Denna kalk är det nya förbundet, i mitt blod. Så ofta I dricken den, så gören detta till min åminnelse.» 26Ty så ofta I äten detta bröd och dricken kalken, förkunnen I Herrens död, till dess att han kommer. 27Den som nu på ett ovärdigt sätt äter detta bröd eller dricker Herrens kalk, han försyndar sig på Herrens lekamen och blod.… Korshänvisningar Johannes 21:22 Jesus svarade honom: »Om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig vid? Följ du mig.» Johannes 21:23 Så kom det talet ut ibland bröderna, att den lärjungen icke skulle dö. Men Jesus hade icke sagt till honom att han icke skulle dö, utan allenast: »Om jag vill att han skall leva kvar, till dess jag kommer, vad kommer det dig vid?» 1 Korinthierbrevet 4:5 Dömen därför icke förrän tid är, icke förrän Herren kommer, han som skall draga fram i ljuset vad som är fördolt i mörker och uppenbara alla hjärtans rådslag. Och då skall var och en undfå av Gud den berömmelse som honom tillkommer. |