Parallella Vers Svenska (1917) Därför bör kvinnan på sitt huvud hava en »makt», för änglarnas skull. Dansk (1917 / 1931) Derfor bør Kvinden have et Ærbødighedstegn paa Hovedet for Englenes Skyld. Norsk (1930) Derfor bør kvinnen ha et undergivenhets-tegn på sitt hode for englenes skyld. King James Bible For this cause ought the woman to have power on her head because of the angels. English Revised Version for this cause ought the woman to have a sign of authority on her head, because of the angels. Treasury i Bibeln Kunskap power. 1 Mosebok 20:16 1 Mosebok 24:64,65 because. Predikaren 5:6 Matteus 18:10 Hebreerbrevet 1:14 Länkar 1 Korinthierbrevet 11:10 Inter • 1 Korinthierbrevet 11:10 Flerspråkig • 1 Corintios 11:10 Spanska • 1 Corinthiens 11:10 Franska • 1 Korinther 11:10 Tyska • 1 Korinthierbrevet 11:10 Kinesiska • 1 Corinthians 11:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 11 …9Icke heller skapades mannen för kvinnans skull, utan kvinnan för mannens skull. 10Därför bör kvinnan på sitt huvud hava en »makt», för änglarnas skull. 11Dock är det i Herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 11:9 Icke heller skapades mannen för kvinnans skull, utan kvinnan för mannens skull. 1 Korinthierbrevet 11:11 Dock är det i Herren så, att varken kvinnan är till utan mannen, eller mannen utan kvinnan. |